Paroles et traduction iloveyoubrazzy feat. marcsicko & ilylust - Destino Forever <3
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Destino Forever <3
Destino Forever <3
Millones
de
estrellas
arriba
(arriba)
Millions
of
stars
up
(up)
Un
par
de
ellas
abajo
(trabaja)
A
couple
of
them
down
below
(work)
Nuestro
destino
esta
unido
(yeah)
Our
destiny
is
linked
(yeah)
Nuestro
destino
esta
unido
(yeah)
Our
destiny
is
linked
(yeah)
Desde
que
éramos
críos
(críos)
Since
we
were
kids
(kids)
Desde
que
éramos
niños
(niños)
Since
we
were
children
(children)
You
know
what
I
feel
now,
ah
You
know
what
I
feel
now,
ah
You
know
what
I
feel
now,
ah
You
know
what
I
feel
now,
ah
Todo
regresa
a
su
sitio
Everything
returns
to
its
place
Ya
sea
rápido
o
lento,
ye
Whether
it's
fast
or
slow,
yeah
Yo
tengo
la
puta
constancia
I've
got
the
fucking
steadfastness
Porque
tengo
la
puta
esperanza
Because
I
have
the
fucking
hope
Que
algún
día
recuerdes
mi
cara
That
one
day
you'll
remember
my
face
Y
despiertes
al
lao'
de
él
And
wake
up
by
his
side
Y
no
quieras
estar
con
él
And
don't
want
to
be
with
him
Que
te
acuerdes
de
mí
al
fin
May
you
remember
me
at
last
To'
ese
tiempo
que
pasaste
sin
mi
All
that
time
you
spent
without
me
Esa
mierda
no
era
vivir
That
shit
wasn't
living
Tu
colgante
brillando
Vivienne
Your
pendant
gleaming
Vivienne
Tú
te
fuiste
con
un
no
se
quién
You
left
with
an
I
don't
know
who
En
verdad
en
verdad
estoy
bien
Really,
really,
I'm
fine
Que
no
tengo
marcas
en
mi
piel
I
don't
have
scars
on
my
skin
Que
yo
solo
trato
de
entender
I
just
try
to
understand
Este
mundo
y
la
people
entiendes
This
world
and
the
people
you
understand
Por
qué
hiciste
eso
dime
a
ver
Why
did
you
do
that,
tell
me
now
Por
que
nadie
ha
visto
el
abismo
Because
no
one
has
seen
the
abyss
Por
que
to'
el
mundo
piensa
en
si
mismo
Because
everyone
thinks
of
themselves
Por
que
todos
ahora
van
de
listos
Because
everyone
now
acts
smart
Y
se
parecen
mucho
al
risto
And
they
look
a
lot
like
the
rest
Lo
siento
al
final
desisto
Sorry
in
the
end
I
give
up
Es
que
yo
pa'
ella
no
existo
I
don't
exist
for
her
Y
la
relación
quedó
en
el
limbo
And
the
relationship
was
left
in
limbo
Cuando
estoy
contigo
soy
tan
lindo
When
I'm
with
you
I'm
so
cute
No
no
no
es
que
no
lo
asimilo
No
no
no
it's
not
that
I
don't
accept
it
Nuestro
destino
esta
unido
Our
destiny
is
linked
Nuestro
destino
esta
unido
Our
destiny
is
linked
Desde
que
éramos
críos
(críos)
Since
we
were
kids
(kids)
Desde
que
éramos
niños
(niños)
Since
we
were
children
(children)
You
know
what
I
feel
now,
ah
You
know
what
I
feel
now,
ah
You
know
what
I
feel
now,
ah
You
know
what
I
feel
now,
ah
Todo
regresa
a
su
sitio
Everything
returns
to
its
place
Ya
sea
rápido
o
lento,
ye
Whether
it's
fast
or
slow,
yeah
Yo
tengo
la
puta
constancia
I've
got
the
fucking
steadfastness
Porque
tengo
la
puta
esperanza
Because
I
have
the
fucking
hope
Que
algún
día
recuerdes
mi
cara
That
one
day
you'll
remember
my
face
Y
despiertes
al
lao'
de
él
And
wake
up
by
his
side
Y
no
quieras
estar
con
él
And
don't
want
to
be
with
him
Que
te
acuerdes
de
mí
al
fin
May
you
remember
me
at
last
To'
ese
tiempo
que
pasaste
sin
mi
All
that
time
you
spent
without
me
Esa
mierda
no
era
vivir
That
shit
wasn't
living
Tu
colgante
brillando
Vivienne
Your
pendant
gleaming
Vivienne
Tú
te
fuiste
con
un
no
se
quién
You
left
with
an
I
don't
know
who
En
verdad
en
verdad
estoy
bien
Really,
really,
I'm
fine
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Iloveyoubrazzy
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.