Paroles et traduction iloveyoubrazzy - Energy
Cuando
mira
siempre
le
transmito
buena
energy
When
you
look
my
way
I
always
give
you
good
energy
Siempre
trato
que
no
me
coma
la
paranoia
a
mi
I
always
try
not
to
let
paranoia
get
to
me
Ese
hijo
de
puta
siempre
habla
mal
¿Cómo
así?
That
son
of
a
bitch
always
talks
bad
about
me.
How
come?
Cuando
habla
talk-shit
baby
yo
no
entendí
When
he
talks
shit,
baby,
I
don't
get
it
Baby
dime
donde
estás
que
te
caigo
en
poco
Baby,
tell
me
where
you
are,
I'll
come
to
you
soon
Hay
que
demostrar
que
hago
oro
lo
que
toco
We
have
to
show
that
I
turn
everything
I
touch
into
gold
Hay
mas
energía
en
mi
que
en
un
maldito
pogo
There's
more
energy
in
me
than
in
a
damn
pogo
Si
me
escribe
un
mensaje
te
lo
juro
dejo
todo
If
you
send
me
a
message,
I
swear
I'll
drop
everything
Nunca
prestaba
atención
en
la
jodida
escuela
I
never
paid
attention
in
that
fucking
school
Siempre
soñaba
con
irme
fuera
y
que
sea
lo
que
Dios
quiera
I
always
dreamed
of
going
away
and
letting
fate
decide
Hacer
mi
música
manchar
mi
puta
suela
Making
my
music,
making
my
mark
on
the
world
Hacer
conciertos,
grabar
en
la
carretera
Playing
concerts,
recording
on
the
road
Y
ahora
estamos
mas
duros
que
una
jodida
metralla
And
now
we're
harder
than
a
fucking
bullet
Si
tú
quieres
llegarnos
mejor
que
des
la
talla
If
you
want
to
reach
us,
you
better
step
up
Me
la
paso
escribiendo
toda
la
puta
mañana
I
spend
all
morning
writing
Ella
se
pone
a
stalkear
mucho
pero
no
dice
nada
She
stalks
me
a
lot
but
doesn't
say
anything
Conexiones
con
su
mente
yo
lo
sé
I
have
a
connection
with
her
mind,
I
know
it
No
creo
en
Dios
pero
yo
si
tengo
fe
I
don't
believe
in
God,
but
I
do
have
faith
Yo
voy
a
mi
rollo
eso
tienen
que
entender
I
do
my
own
thing,
they
have
to
understand
Si
falla
algo
ahora
toca
aprender
If
something
goes
wrong,
it's
time
to
learn
Siento
que
estoy
por
delante
y
tengo
la
visión
aumentada
I
feel
like
I'm
ahead
of
the
game,
my
vision
is
enhanced
Todavía
recuerdo
cuando
me
puse
a
grabar
Hada
I
still
remember
when
I
started
recording
Hada
Cuando
no
ganaba
nada
y
todavía
no
gano
nada
When
I
didn't
earn
anything,
and
still
don't
earn
anything
Cuando
al
mínimo
detalle
ya
todo
lo
valoraba
When
I
appreciated
everything,
down
to
the
smallest
detail
Eyy,
ah,
y
ahora
tengo
mucho
tiempo
que
no
duermo
Eyy,
ah,
and
now
I
have
so
much
time
that
I
don't
sleep
Por
la
noche
yo
el
tiempo
lo
detengo
At
night,
I
stop
time
Por
el
día
ya
no
puedo
estar
cuerdo
During
the
day,
I
can't
be
sane
anymore
Los
de
fuera
solo
saben
lo
que
cuento
Outsiders
only
know
what
I
tell
them
Pensamiento
frío
como
el
puto
viento
Cold
thoughts
like
the
fucking
wind
Grabo
temas
mi
micrófono
es
mi
lienzo
I
record
tracks,
my
microphone
is
my
canvas
Distorsiones
en
mis
ojos
en
el
tiempo
Distortions
in
my
eyes,
distortions
in
time
Ya
no
me
siento
conforme
con
mi
cuerpo
I
don't
feel
comfortable
in
my
own
body
anymore
Evalúo
las
opciones
tumbado
en
mi
cama
I
weigh
my
options
as
I
lie
in
bed
Dime
cuántas
palabras
se
quedaron
en
nada
Tell
me
how
many
words
have
come
to
nothing
Yo
sigo
en
la
mía
por
eso
ando
prada
I'm
still
doing
my
own
thing,
that's
why
I
wear
Prada
Por
eso
ando
prada
That's
why
I
wear
Prada
(Si
tú
quieres
algo
de
verdad...
(If
you
really
want
something...
No
estas
pensando
que
lo
quieres
si
no
que
lo
estas
buscando
¿sabes?
You're
not
thinking
that
you
want
it,
but
that
you're
looking
for
it,
you
know?
Cuando
tú
tienes
sed
lo
que
haces
es
buscar
agua
¿sabes?
When
you're
thirsty,
you
go
looking
for
water,
you
know?
No
estar
sentado
pensando
"joder...
joder..."
You
don't
just
sit
around
thinking,
"fuck...
fuck..."
No,
te
levantas
y
vas
a
por
agua
No,
you
get
up
and
go
get
water
Pues
igual
con
el
resto
de
cosas
en
la
vida
It's
the
same
with
everything
else
in
life
Lo
que
pasa
es
que
la
gente
realmente
tiene
un
gusto
de
un
día
¿sabes?
The
thing
is,
people
really
have
a
one-day
taste,
you
know?
No
se
le
meten
las
cosas
en
la
cabeza...)
Things
don't
stick
in
their
heads...)
Cuando
mira
siempre
le
transmito
buena
energy
When
you
look
my
way
I
always
give
you
good
energy
Siempre
trato
que
no
me
coma
la
paranoia
a
mi
I
always
try
not
to
let
paranoia
get
to
me
Ese
hijo
de
puta
siempre
habla
mal
¿Cómo
así?
That
son
of
a
bitch
always
talks
bad
about
me.
How
come?
Cuando
habla
talk-shit
baby
yo
no
entendí
When
he
talks
shit,
baby,
I
don't
get
it
Baby
dime
donde
estás
que
te
caigo
en
poco
Baby,
tell
me
where
you
are,
I'll
come
to
you
soon
Hay
que
demostrar
que
hago
oro
lo
que
toco
We
have
to
show
that
I
turn
everything
I
touch
into
gold
Hay
mas
energía
en
mi
que
en
un
maldito
pogo
There's
more
energy
in
me
than
in
a
damn
pogo
Si
me
escribe
un
mensaje
te
lo
juro
dejo
todo
If
you
send
me
a
message,
I
swear
I'll
drop
everything
(Sarna
con
gusto
pues
no
pica
¿sabes?
(It's
an
itchy
rash
that
doesn't
itch,
you
know?
Te
puedes
quejar
lo
que
quieras
pero
tienes
lo
que...
You
can
complain
all
you
want,
but
you
have
what...
Lo
que
te
buscas)
What
you're
looking
for)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Lisandro Barreiro
Album
Energy
date de sortie
02-11-2022
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.