Paroles et traduction iloveyoubrazzy - Underdogg
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Entro
en
el
juego
ya
tengo
la
bolsa
I
enter
the
game,
I
already
have
the
bag
Cuando
le
meto
la
cosa
es
hermosa
When
I
hit
it,
it's
beautiful
Cuando
le
meto
se
pone
celosa
When
I
hit
it,
she
gets
jealous
All
of
my
money
is
going
to
up!
All
of
my
money
is
going
up!
Baby
she
crazy
because
she
see
me
up!
Baby,
she's
crazy
because
she
sees
me
up!
Baby
mi
money
esta
yendo
too
much
Baby,
my
money's
going
too
much
Entro
en
el
juego
ya
tengo
la
ahh
I
enter
the
game,
I
already
have
the
ahh
Entro
en
el
juego
ya
tengo
la.
I
enter
the
game,
I
already
have
the...
Chico
soft,
chico
soft
ayy
Soft
boy,
soft
boy
ayy
Chico
soft,
chico
soft
Soft
boy,
soft
boy
Si
lo
hago
es
porque
puedo
porque
soy
un
under
dog
If
I
do
it,
it's
because
I
can
because
I'm
an
under
dog
Si
lo
hago
es
porque
quiero
y
porque
sueno
en
el
club
If
I
do
it,
it's
because
I
want
to
and
because
I
dream
in
the
club
Que
lo
sepa
el
mundo
entero
el
mundo
entero
no
eres
tú
Let
the
whole
world
know,
the
whole
world
is
not
you
En
mi
paypal
ahora
hay
ceros
creo
que
me
pillo
unas
shoes
In
my
PayPal
now
there
are
zeros,
I
think
I'll
get
some
shoes
Esa
shawty
me
escribió
me
habló
mal
de
su
crew
That
shawty
wrote
to
me,
she
talked
badly
about
her
crew
Como
dijo
tomy
a
la
escena
le
dimos
un
poco
de
luz
As
Tomy
said,
we
gave
the
scene
some
light.
Under
dog
adictivo,
parece
que
vendo
drug
Under
dog
addictive,
looks
like
I'm
selling
drug
Desde
el
timo
de
la
9k
que
estamos
haciendo
plug
Since
the
9k
scam,
we've
been
doing
plug
Me
escribieron
de
universal,
pero
yo
no
soy
un
fool
They
wrote
to
me
from
Universal,
but
I'm
not
a
fool
Quiero
money,
si
me
da
la
gana
el
año
lo
hago
full
I
want
money,
if
I
feel
like
it,
I'll
do
a
full
year
Par
de
fasos
en
Cantabria
surfeando
el
mar
azul
A
couple
of
fags
in
Cantabria
surfing
the
blue
sea
Como
el
seco
a
los
de
traje
yo
les
traje
un
ataúd
Like
the
seco
to
the
suits,
I
brought
them
a
coffin
Chico
soft,
mi
pendiente
ahora
brilla
con
la
luna
Soft
boy,
my
earring
now
shines
with
the
moon
No
soy
narco
ni
maleante
pero
espero
estar
a
la
altura
I'm
not
a
narco
or
a
malevolent,
but
I
hope
to
live
up
to
it.
Tanta
ira,
tanta
mierda
pero
ya
no
tengo
cura
So
much
anger,
so
much
shit
but
I
have
no
cure
anymore
Tú
me
llamas
Walter
White,
mi
movida
es
la
mas
pura
You
call
me
Walter
White,
my
thing
is
the
purest
Despertarme
con
problemas,
ya
no
quiero
tener
más
Waking
up
with
problems,
I
don't
want
to
have
any
more.
En
las
redes
mucho
jeta
soltando
muy
pocos
facts
On
the
networks
a
lot
of
jerks,
dropping
very
few
facts
En
la
calle
poca
gente
queriendo
ser
Tony
Hawk
In
the
street
few
people
want
to
be
Tony
Hawk
Ellos
quieren
Smack
Down
y
yo
ando
haciendo
Raw
They
want
Smack
Down
and
I'm
doing
Raw
Entro
en
el
juego
ya
tengo
la
bolsa
I
enter
the
game,
I
already
have
the
bag
Cuando
le
meto
la
cosa
es
hermosa
When
I
hit
it,
it's
beautiful
Cuando
le
meto
se
pone
celosa
When
I
hit
it,
she
gets
jealous
All
of
my
money
is
going
to
up!
All
of
my
money
is
going
up!
Baby
she
crazy
because
she
see
me
up!
Baby,
she's
crazy
because
she
sees
me
up!
Baby
mi
money
esta
yendo
too
much
Baby,
my
money's
going
too
much
Entro
en
el
juego
ya
tengo
la
ahh
I
enter
the
game,
I
already
have
the
ahh
Entro
en
el
juego
ya
tengo
la...
I
enter
the
game,
I
already
have
the...
Si
lo
hago
es
porque
puedo
porque
soy
un
under
dog
If
I
do
it,
it's
because
I
can
because
I'm
an
under
dog
Si
lo
hago
es
porque
quiero
y
porque
sueno
en
el
club
If
I
do
it,
it's
because
I
want
to
and
because
I
dream
in
the
club
Que
lo
sepa
el
mundo
entero
el
mundo
entero
no
eres
tú
Let
the
whole
world
know,
the
whole
world
is
not
you
En
mi
paypal
ahora
hay
ceros
creo
que
me
pillo
unas
shoes
In
my
PayPal
now
there
are
zeros,
I
think
I'll
get
some
shoes
Esa
shawty
me
escribió
me
habló
mal
de
su
crew
That
shawty
wrote
to
me,
she
talked
badly
about
her
crew
Como
dijo
tomy
a
la
escena
le
dimos
un
poco
de
luz
As
Tomy
said,
we
gave
the
scene
some
light.
Under
dog
adictivo,
parece
que
vendo
drug
Under
dog
addictive,
looks
like
I'm
selling
drug
Desde
el
timo
de
la
9k
que
estamos
haciendo
plug
Since
the
9k
scam,
we've
been
doing
plug
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Iloveyoubrazzy
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.