Paroles et traduction imase feat. BIG Naughty - NIGHT DANCER - BIG Naughty Remix
NIGHT DANCER - BIG Naughty Remix
NIGHT DANCER - BIG Naughty Remix
どうでもいいような
夜だけど
It
doesn't
matter
if
it's
a
night
like
this
響めき
煌めきと君も
But
you
and
the
resonance,
the
sparkle
まだ止まった
刻む針も
The
hand
that
still
stops
and
ticks
入り浸った
散らかる部屋も
The
messy
room
I'm
obsessed
with
変わらないね
思い出しては
It
hasn't
changed,
remembering
二人
歳を重ねてた
We've
both
grown
older
また止まった
落とす針を
The
hand
that
stops
again,
drops
よく流した
聞き飽きるほど
I
played
it
so
often,
I'm
tired
of
hearing
it
変わらないね
変わらないで
It
hasn't
changed,
it
hasn't
changed
いられたのは
君だけか
Was
it
just
you
who
stayed
the
same?
뻔한
인사에
For
a
predictable
greeting
눈물
흘릴
바엔
Rather
than
shedding
tears
흘러가는
시간
위에
누울래
I'll
lie
down
on
the
passing
time
마지막
춤을
춰
Let's
dance
one
last
time
열두시가
땡하면
우린
밤의
끝에서
At
twelve
o'clock,
we're
at
the
end
of
the
night
どうでもいいような
夜だけど
It
doesn't
matter
if
it's
a
night
like
this
響めき
煌めきと君も
"踊ろう"
But
you
and
the
resonance,
the
sparkle,
"Let's
dance"
どうでもいいような
夜だけど
It
doesn't
matter
if
it's
a
night
like
this
二人刻もう
Let's
carve
our
time
together
열두시가
땡하면
잠에서
막
깬
At
twelve
o'clock,
I'm
just
waking
up
from
sleep
안개를
걷어
밝게
아무도
없는
밖에서
Lifting
the
fog,
brightly
outside
where
there's
no
one
else
추곤
했지
함께
오직
딱
하나밖에
We
were
drowsy
together,
only
one
아니
너
하나밖에
없는
내게
No,
you're
the
only
one
for
me
시간은
이미
잃었어
의미
I've
already
lost
time,
meaning
음악하지
난
이
맛에
I
make
music,
for
this
feeling
音楽には国境がありません
Music
has
no
borders
Making
hits
一つ
三つ
밤새
Making
hits,
one,
three,
all
night
いらっしゃいませ
우리들의
밤에
Welcome
to
our
night
見つめるほどに
The
more
I
look
at
you
아찔해
파고드는
memory
It's
thrilling,
the
memory
that
digs
in
浮つく心に
コーヒーを
Coffee
for
my
restless
heart
까칠해
긁히는
이
Melody
This
melody
scratches
me,
it's
rough
混ざりあってよう
もう一度
Let
it
mingle
again
どうでもいいような
夜だけど
It
doesn't
matter
if
it's
a
night
like
this
ときめき
色めきと君も
"踊ろう"
But
you
and
the
excitement,
the
blush,
"Let's
dance"
どうでもいいような
夜だけど
It
doesn't
matter
if
it's
a
night
like
this
二人刻もう
Let's
carve
our
time
together
夜は長い
おぼつかない
The
night
is
long,
unsteady
今にも止まりそうな
ミュージック
Music
that
could
stop
any
minute
君といたい
溺れてたい
I
want
to
be
with
you,
I
want
to
drown
明日がこなくたって
もういいの
It
doesn't
matter
if
tomorrow
never
comes
どうでもいいような
夜だけど
It
doesn't
matter
if
it's
a
night
like
this
響めき
煌めきと君も
"踊ろう"
But
you
and
the
resonance,
the
sparkle,
"Let's
dance"
どうでもいいような
夜だけど
It
doesn't
matter
if
it's
a
night
like
this
どうでもいいから
僕だけを
It
doesn't
matter,
just
me
ふらつき
よろめきながらも
"踊ろう"
Even
stumbling,
swaying,
"Let's
dance"
どうでもいいような
夜だけど
It
doesn't
matter
if
it's
a
night
like
this
二人刻もう
Let's
carve
our
time
together
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Big Naughty, Imase
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.