imase with PUNPEE & Toby Fox feat. imase, PUNPEE & Toby Fox - Pale Rain - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction imase with PUNPEE & Toby Fox feat. imase, PUNPEE & Toby Fox - Pale Rain




Pale Rain
Pale Rain
動き出す日々も
Even when your daily routine starts over
奥のほとぼりは冷めないけど
The embers of what was inside still lingers
君を見たって 開いて噤んで
I saw you and open up, then close myself off
「本当は何がしたいの」
I wonder what you really want
溢れ出しては弾けぬように抑えて
It's bursting and can't be contained, but I hold it back
傍で見ても遠い
I'm by your side, but it feels so far away
思いとどめて
I hold myself back
声に出すのは
From saying it out loud
まだ
Not yet
伸ばしても届かない 羽はない 羽はないが
I stretch out my hand, but I can't reach you. I don't have wings. But even without wings
登って 上がって 変わってく 僕らは
I keep climbing and rising and changing. We are
悩んで 絡まって 抗っていけばいいの
Struggling, getting tangled, resisting. That's what we have to do
吐き出した 冷めた息を
I exhale a cold breath
ほとぼりは 冷めないけど
The embers still smolder
内に包んで 泣いて 潤んで
I wrap it inside, cry and get emotional
「本当は何がしたいの」
I ask what you really want
あの街この街
In that city and this town, everyone
あの日 成長期に
Back in the day, during puberty
骨伸ばし無理した背伸び
We overextended ourselves, trying to grow taller
ただノストラグムスに
And Nostradamus
食らった思春期的動機
Gave us a teenage purpose
浮かばない くたびれた
Hopeless and exhausted
モノローグの吹き出し 投げ捨て
We throw away our empty monologues
決意みなぎれば
When we're determined
ロールプレイングの主役に
To be the main character in a role-playing game
恥ばっかかいて
I'm full of shame
汗ばっかかいて
I sweat a lot
イビキばっかかいて
I snore
未来へのラフスケッチを描いている
But I'm also drawing a plan for my future
僕は脱水少年 君は脱水少女
I'm a dehydrated boy, you're a dehydrated girl
在りし日の名残夢 ナトリウム
We're traces of what we used to be, sodium
とかたられば
So let's talk
熟れて 落ちるように
It ripens and falls
溢れ出して 外へ
Overflows and goes out
枯れて 朽ちるより
Rather than wither and rot
駆けて 君の元へ
I run to you
足枷 外し立って
Unburdened, I stand up
汗が 僕を連れて
My sweat leads me
雨あられ 晴れ渡れ
The rain and hail will clear
まぁなんとかなるっしょ
And somehow, it will all work out
動き出す日々も
Even when your daily routine starts over
奥のほとぼりは冷めないけど
The embers of what was inside still lingers
君を見たって 開いて噤んで
I see you and open up, then close myself off
「本当は何がしたいの」
I wonder what you really want
溢れ出しては弾けぬように抑えて
It's bursting and can't be contained, but I hold it back
傍で見ても遠い
I'm by your side, but it feels so far away
思いとどめて
I hold myself back
声に出すのは
From saying it out loud
Now
Pale Rain, Pale Rain
Pale Rain, Pale Rain
Pale Rain, Pale Rain
Pale Rain, Pale Rain
Pale Rain, Pale Rain
Pale Rain, Pale Rain
Pale Rain
Pale Rain





Writer(s): punpee, Imase, Toby Fox


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.