imase - Koigoromo - traduction des paroles en allemand

Paroles et traduction en allemand imase - Koigoromo




Koigoromo
Liebesgewand
どうか また 笑って会えるように
Hoffentlich können wir uns wieder lächelnd treffen
君を想いながら歩いた
Ich ging, während ich an dich dachte
冬がかすめていった
Der Winter streifte meine Haut
寒さも忘れる 恋衣
Ein Liebesgewand, das die Kälte vergessen lässt
ベランダの窓ガラスに描いた
An das Fensterglas des Balkons malte ich
下手くそな君の似顔絵が
Ein unbeholfenes Porträt von dir
朝日で溶けていた
Es schmolz im Sonnenlicht dahin
くたびれたマフラーを巻いたら
Wenn ich meinen abgenutzten Schal umlege
時刻通り 家を飛び出すの
Verlasse ich pünktlich das Haus
冬の香りがした
Es duftete nach Winter
路地裏に残っていた
In der Gasse zurückgeblieben
生き残りの雪たちも
Die letzten Schneereste
溶けてしまえば この道を
Wenn sie geschmolzen sind, diesen Weg
知っているのは君と 僕だけか
Kennen nur du und ich, oder?
どうか また 笑って会えるように
Hoffentlich können wir uns wieder lächelnd treffen
君を想いながら歩いた
Ich ging, während ich an dich dachte
冬がかすめていった
Der Winter streifte meine Haut
寒さも忘れる 恋衣
Ein Liebesgewand, das die Kälte vergessen lässt
君との帰りの列車は
Die Rückfahrt mit dir im Zug
いつもより早く感じた
Fühlte sich schneller an als sonst
車窓には走る街が映るが
Im Fenster spiegelt sich die vorbeiziehende Stadt
二人は見向きもしないで 描いていたんだ
Aber wir beide schauen nicht hin, sondern zeichneten
昨日の続きを 下手くそな絵だけれど
Die Fortsetzung von gestern, auch wenn es ein unbeholfenes Bild ist
ただ 笑っていられる 今日は
Einfach nur lächeln können, heute
僕の隣には君がいるから
Weil du an meiner Seite bist
冬が続きそうな寒さも 紛れる恋衣
Ein Liebesgewand, das die anhaltende Winterkälte vertreibt
春めいてた天気が
Das frühlingshafte Wetter
気分を変えているの
Verändert meine Stimmung
乾いた風が吹いても
Auch wenn ein trockener Wind weht
少し 熱いくらい 恋焦がれ
Ist es fast ein wenig zu warm, Liebessehnsucht
(ラララ、ラララ、ラララ)
(Lalala, lalala, lalala)
冷めない恋衣
Unvergängliches Liebesgewand
(ラララ、ラララ、ラララ)
(Lalala, lalala, lalala)
冷めない恋衣
Unvergängliches Liebesgewand





Writer(s): Imase


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.