Paroles et traduction imase - NIGHT DANCER - From THE FIRST TAKE
NIGHT DANCER - From THE FIRST TAKE
NIGHT DANCER - From THE FIRST TAKE
どうでもいいような
夜だけど
It's
a
night
that
doesn't
really
matter,
響めき
煌めきと君も
oh
but
you
resonate
and
sparkle,
oh
まだ止まった
刻む針も
The
stopped
hand
of
the
clock,
入り浸った
散らかる部屋も
the
messy
room
we've
immersed
ourselves
in,
変わらないね
思い出しては
they
haven't
changed.
Remembering,
二人
歳を重ねてた
あぁ
we've
grown
older
together,
yeah
また止まった
落とす針を
The
needle
stopped
and
dropped,
よく流した
聞き飽きるほど
we
played
it
so
often,
we
got
tired
of
it,
変わらないね
変わらないで
it
hasn't
changed,
it
hasn't
changed,
いられたのは
君だけか
あぁ
was
it
just
you
who
stayed
the
same,
yeah
無駄話で
はぐらかして
We
dodged
each
other
with
empty
talk,
触れた先を
ためらうように
hesitating
to
touch
what
we
reached,
足踏みして
ズレた針を余所に
we
were
stepping
back,
ignoring
the
needle's
shift,
揃い始めてた
息が
our
breaths
started
to
fall
in
line
どうでもいいような
夜だけど
It's
a
night
that
doesn't
really
matter,
響めき
煌めきと君も(踊ろう)
but
you
resonate
and
sparkle,
let's
dance,
どうでもいいような
夜だけど
あぁ
It's
a
night
that
doesn't
really
matter,
yeah
二人刻もう
oh
yeah,
whoo
Let's
carve
out
time
together,
oh
yeah,
whoo
透き通った
白い肌も
Your
translucent,
white
skin,
その笑った
無邪気な顔も
your
innocent
smile,
変わらないね
変わらないで
it
hasn't
changed,
it
hasn't
changed,
いられるのは
今だけか
あぁ
will
it
just
be
now
that
we
can
stay
the
same,
yeah
見つめるほどに
溢れる
メモリー
The
more
I
look
at
you,
the
more
memories
overflow,
浮つく心に
コーヒーを
I
pour
coffee
for
my
restless
heart,
乱れた部屋に
掠れたメロディー
the
melody
fades
in
the
messy
room,
混ざりあってよう
もう一度
let's
blend
together
again
どうでもいいような
夜だけど
It's
a
night
that
doesn't
really
matter,
ときめき
色めきと君も(踊ろう)
but
you
thrill
me
and
color
me,
let's
dance,
どうでもいいような
夜だけど
あぁ
It's
a
night
that
doesn't
really
matter,
yeah
二人刻もう
Let's
carve
out
time
together
夜は長い
おぼつかない
The
night
is
long,
the
music
is
unsteady,
今にも止まりそうな
ミュージック
like
it's
about
to
stop,
君といたい
溺れてたい
I
want
to
be
with
you,
I
want
to
drown
in
you,
明日がこなくたって
もういいの
even
if
tomorrow
never
comes,
it's
okay
どうでもいいような
夜だけど
It's
a
night
that
doesn't
really
matter,
響めき
煌めきと君も(踊ろう)
but
you
resonate
and
sparkle,
let's
dance,
どうでもいいような
夜だけど
あぁ
It's
a
night
that
doesn't
really
matter,
yeah
どうでもいいから
僕だけを
It
doesn't
matter,
just
me,
ふらつき
よろめきながらも(踊ろう)
even
if
I
stumble
and
stagger,
let's
dance,
どうでもいいような
夜だけど
あぁ
It's
a
night
that
doesn't
really
matter,
yeah
二人刻もう
oh
yeah
Let's
carve
out
time
together,
oh
yeah
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Imase
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.