Paroles et traduction indigo la End - Hokorobigokko
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hokorobigokko
Hokorobigokko
まさか僕ら愛し合った?
Didn't
we
love
each
other?
あなた僕だけを見てるの?
Were
you
only
looking
at
me?
すれ違わない確信が持てないと見返せない
I
can't
look
back
without
being
sure
that
we
won't
drift
apart
軽んじた人生を送るしかないって
We
can
only
live
our
lives
without
taking
it
seriously
誰が決めたのか知らないまま付き合ってる
I
don't
know
who
decided
it,
but
we're
dating
急な温かいムードは痛みに似て痒い
The
sudden
warm
mood
is
like
pain,
it's
itchy
慣れてない幸福の合図は似合わない
I'm
not
used
to
the
signs
of
happiness,
they
don't
suit
me
救われたことないから
Because
I've
never
been
saved
救い方がわからない
I
don't
know
how
to
be
saved
ヒーローになれたら
If
I
could
be
a
hero
ヒーローになれたら
If
I
could
be
a
hero
やっときた幸福そうな結末に綻びたい
I
want
to
get
to
the
bottom
of
this
happy
ending
that
finally
came
そんな気持ちはあるけど
I
feel
that
way
まさか僕ら愛し合った?
Didn't
we
love
each
other?
あなた僕だけを見てるの?
Were
you
only
looking
at
me?
すれ違わない確信が持てないと見返せない
I
can't
look
back
without
being
sure
that
we
won't
drift
apart
「もうしないから」
“I
won't
do
it
again”
後ろ向きな想像でごめんね
Sorry
for
my
negative
thinking
抜け出しはしたいんだ
I
want
to
get
out
of
this
あなたを見て一層思った
I
thought
about
it
even
more
when
I
saw
you
グリコ
チョコレート
パイナップル
Glico
Chocolate
Pineapple
先にゴールしたもん勝ち
人生
Life
is
a
race
to
the
finish
line
早ければ早いほど良いと
The
sooner
the
better
また誰が決めたのか知らんけど
Again,
I
don't
know
who
decided
that
何かの縁を周り続ける僕らはBB弾を拾っては
We,
who
keep
going
in
circles
with
some
kind
of
connection,
pick
up
BB
pellets
ポケットにいれるヒーローになれる?
Can
we
become
heroes?
コーヒーカップの縁が広がるほど
As
the
coffee
cup
rim
widens
酸味が刺激的になるらしい
Apparently,
the
acidity
becomes
more
intense
なら距離が伸びるほど悪くないってあなたを見て思う
Then
the
distance
between
us
isn't
so
bad,
I
think
when
I
see
you
ソングライターが歌詞にしちゃうような
It's
not
bad
to
have
a
life
人生も悪くないなって
Like
a
songwriter
would
put
into
lyrics
後味の苦みを少しでも減らせるようなメロディなら
もっと
If
the
melody
could
reduce
the
bitter
aftertaste
a
little
bit
more,
even
more
損な環境も救われるような
Even
a
harmful
environment
could
be
saved
あなたとの一瞬で回収
Recalled
in
a
moment
with
you
まだ想像の範囲ですけど少しは望み持っていいの?
どっち?
It's
still
in
the
realm
of
imagination,
but
can
I
have
a
little
hope?
Which
one?
まさか僕ら愛し合った?
Didn't
we
love
each
other?
あなた僕だけを見てるの?
Were
you
only
looking
at
me?
すれ違わない確信が持てないと見返せない
I
can't
look
back
without
being
sure
that
we
won't
drift
apart
どんな愛情も無駄にしないように
So
that
no
love
goes
to
waste
拾い続けることでいいの?
Is
it
okay
to
keep
picking
it
up?
あなたを見ては確信に変わるようで
When
I
see
you,
it
seems
to
turn
into
certainty
変わらないようで
It
seems
to
stay
the
same
愛情ごっこで手を打とう
Let's
play
at
love
その内本物になるかもしれない
Maybe
it
will
become
real
最初は大体真似事よ
At
first,
it's
usually
just
imitation
ずっとそうなのかもしれないけど
Maybe
it
will
always
be
that
way
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.