Paroles et traduction indigo la End - ほころびごっこ
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
まさか僕ら愛し合った?
Can
it
be
that
we
loved
each
other?
あなた僕だけを見てるの?
Are
you
looking
at
only
me?
すれ違わない確信が持てないと見返せない
If
I
can't
have
the
confidence
that
we'll
never
drift
apart,
I
can't
look
back
軽んじた人生を送るしかないって
No
choice
but
to
live
a
life
of
indifference
誰が決めたのか知らないまま付き合ってる
Who
decided
this?
We're
in
a
relationship
without
knowing
急な戦いムードは痛みに似て痒い
The
sudden
war
mood
itches
like
pain
慣れてない幸福の合図は似合わない
Signs
of
happiness
I'm
not
used
to
don't
suit
me
救われたことないから救い方が分からない
I've
never
been
saved,
so
I
don't
know
how
to
save
ヒーローになれたら
ヒーローになれたら
If
I
could
be
a
hero,
If
I
could
be
a
hero
やっときた幸福そうな結末にほころびたい
In
this
happy
ending
that's
finally
here,
I
want
to
unravel
そんな気持ちはあるけど
Still,
I
have
that
feeling
まさか僕ら愛し合った?
Can
it
be
that
we
loved
each
other?
あなた僕だけを見てるの?
Are
you
looking
at
only
me?
すれ違わない確信が持てないと見返せない
If
I
can't
have
the
confidence
that
we'll
never
drift
apart,
I
can't
look
back
ばいばい
ごめん
もうしないから
Bye-bye,
sorry,
I
won't
do
it
anymore
後ろ向きな想像でごめんね
Sorry
for
my
negative
imagination
抜け出しはしたいんだ
I
want
to
escape
あなたを見て一層思った
Seeing
you
made
me
think
even
more
グリコチョコレートパイナップル
Glico
chocolate
pineapple
先に殺したモン勝ち人生
The
one
who
kills
first
wins,
that's
life
早ければ早いほど良いと
The
sooner,
the
better
また誰が決めたのか知らんけど
But
who
decided
this?
I
don't
know
何かの縁を周り続ける
We
keep
circling
around
some
kind
of
fate
僕らはビービー弾を拾っては
We,
who
pick
up
BB
pellets
and
ポケットに入れる
ヒーローになれる
Put
them
in
our
pockets
to
become
heroes
コーヒーカップの口が広がるほど
The
wider
the
mouth
of
the
coffee
cup
gets
酸味が刺激的になるらしい
The
stronger
the
sourness
becomes,
apparently
なら距離が伸びるほど悪くないって
So
it's
not
bad
if
the
distance
grows
あなたを見て思う
Seeing
you,
I
think
ソングライターが歌詞にしちゃうような
A
life
like
the
one
songwriters
put
into
lyrics
後味の苦味を少しへのめらせるような
The
slightly
bitter
aftertaste
makes
me
want
to
lean
into
it
メロディならもっと
If
it
were
a
melody,
it
would
be
even
more
そんな環境も救われるような
Even
an
environment
like
this
could
be
saved
あなたとの一瞬で回収
Retrieved
in
an
instant
with
you
まだ想像の範囲ですけど
It's
still
within
the
realm
of
imagination,
you
see
少しは望みもしていいの?どっち?
Can
I
hope
for
a
little
bit?
Which
should
I
choose?
まさか僕ら愛し合った?
Can
it
be
that
we
loved
each
other?
あなた僕だけを見てるの?
Are
you
looking
at
only
me?
すれ違わない確信が持てないと見返せない
If
I
can't
have
the
confidence
that
we'll
never
drift
apart,
I
can't
look
back
どんな愛情も無駄にしないように
So
that
no
love
goes
to
waste
拾い続けることでいいの?
Is
it
enough
to
just
keep
picking
them
up?
あなたを見ては確信に変わるようで
Seeing
you,
it
seems
like
it's
turning
into
confidence
変わらないようで
And
yet
nothing's
changing
愛情ごっこで手を打とう
Let's
call
it
a
love
game
その内本物になるかもしれない
It
might
turn
into
the
real
thing
someday
最初は大体真似事よ
Most
things
start
as
imitations
ずっとそうなのかもしれないけど
Maybe
it
will
always
be
that
way
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
ほころびごっこ
date de sortie
20-10-2018
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.