Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
染まりきった私
Ich,
der
sich
völlig
verändert
hat,
今さら変えられないの
kann
sich
jetzt
nicht
mehr
ändern.
物語った私
Ich,
der
eine
Geschichte
erzählt
hat,
後書きへの助走ルート
ein
Anlauf
zum
Nachwort.
振りほどいたあなた
Du,
die
mich
abgeschüttelt
hat,
蝶がちょっと見え隠れ
ein
Schmetterling
taucht
kurz
auf
und
verschwindet
wieder.
それだけでも終わりなの
Schon
das
allein
bedeutet
das
Ende,
散文的な変わり目
ein
prosaischer
Wendepunkt.
優秀賞なんていらない
Einen
Exzellenzpreis
brauche
ich
nicht.
過去になっていくあなたの
Von
dir,
die
zur
Vergangenheit
wird,
置き土産の色が濃くなって
wird
die
Farbe
deines
Abschiedsgeschenks
intensiver,
ひたすら苦しいよ
es
ist
einfach
nur
schmerzhaft.
さよならがもうどうにもならないなら
Wenn
der
Abschied
schon
unvermeidlich
ist,
せめて私を寒くなさって
lass
mich
wenigstens
frieren.
あなたが切った夜は
Die
Nacht,
die
du
beendet
hast,
少し大きすぎた
war
ein
wenig
zu
groß.
雲行きはずっと分かってたけど
Ich
wusste
schon
immer,
wie
die
Dinge
standen,
一縷の光に期待してたの
aber
ich
hatte
auf
einen
Hoffnungsschimmer
gesetzt.
私馬鹿だからさ
Weil
ich
ein
Narr
bin,
まだ願いたいよ
möchte
ich
noch
hoffen.
色を変えたあなた
Du,
die
ihre
Farbe
geändert
hat,
壊れきった私を見て
als
du
mich
völlig
zerbrochen
sahst,
差し出そうとした手を引っ込めた
zogst
du
die
Hand
zurück,
die
du
ausstrecken
wolltest.
そう見えたの
So
kam
es
mir
vor.
憂愁に閉ざされてた
Als
ich
von
Melancholie
eingeschlossen
war,
そんな時に励まされるのも
war
es
auch
deine
Erinnerung,
あなたの記憶だった
die
mich
ermutigte.
ああ、苦しいな
Ah,
es
ist
schmerzhaft.
終われないって私がいくら喚いたとて
Egal
wie
sehr
ich
schrie,
dass
es
nicht
enden
kann,
あなたは首を横に振る
du
schüttelst
nur
den
Kopf.
冷たくなった光に
Im
kalt
gewordenen
Licht,
やけに青白くて
erschreckend
blass.
過去にならなきゃ
Solange
es
nicht
Vergangenheit
wird,
2番目でも構わないって
wäre
es
mir
egal,
auch
die
Nummer
zwei
zu
sein.
口を開こうとしたけど
Ich
versuchte,
den
Mund
zu
öffnen,
閉じてしまったものは
aber
was
einmal
geschlossen
ist,
もう戻らなくて言えない
kehrt
nicht
zurück
und
kann
nicht
gesagt
werden.
二つに割れた夜に
In
der
Nacht,
die
in
zwei
Teile
zerbrach,
移ろうチューリップの香り
der
verblassende
Duft
der
Tulpen
夢を満たして
erfüllt
meine
Träume
涙を誘うよ
und
lockt
Tränen
hervor.
私にはもうどうにもできないから
Da
ich
nichts
mehr
tun
kann,
あなたの袖を掴むことくらいしかできない
bleibt
mir
nur,
deinen
Ärmel
zu
ergreifen.
さよならがもうどうにもならないなら
Wenn
der
Abschied
schon
unvermeidlich
ist,
せめて私を寒くなさって
lass
mich
wenigstens
frieren.
あなたが切った夜は
Die
Nacht,
die
du
beendet
hast,
少し大きすぎた
war
ein
wenig
zu
groß.
赤かったふたりは
Wir
beide,
die
rot
waren,
今日で終わって雪に混じりあった
enden
heute
und
vermischen
uns
mit
dem
Schnee.
あなたの望む色になった
Wurden
zu
der
Farbe,
die
du
dir
gewünscht
hast.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Enon Kawatani
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.