indigo la End - フラれてみたんだよ - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction indigo la End - フラれてみたんだよ




フラれてみたんだよ
Dumped (just to see what it's like)
遠くなり溶けてった
Fading away, further and further
見送る私を伝った
And I'm just watching you go
冷たさで醒めてって欲しい
Numbed by the cold, I wish it could wake me up
それなのに熱くなった
And yet, I feel the heat rising
急いで荒く息を吸った
And I'm breathing fast, in a hurry
私は1人だ
I'm all alone
あまねく照らす
Shining upon everything
抜け目ない月
The moon, so sly
私は影に
I'm in the shadows
泣くもんかと
I won't let myself cry
強がったの
I'm strong
フラれてみたんだよ
Dumped (just to see what it's like)
試しに
For a trial run
解かれてみたんだよ
Unraveled (just to see what it's like)
魔法から
From the spell
期待しないでよ
Don't expect me to
戻れるなんて
Come crawling back
フラれてみたんだよ
Dumped (just to see what it's like)
つまりはさよなら
That means goodbye
満ち欠けの繰り返し
The cycle of waxing and waning
寂しさの裏返し
The flip side of loneliness
光は見え隠れ
Light, appearing and disappearing
掌で覆った
I try to cover it with my hand
掴もうとした私は今日から1人だ
And as I reach out, I'm all alone now
同じ夜だって
The same night, the same moon
同じ月だって
They'll keep watching
これからもずっと
Over and over
見てるんだな
They'll be there
でも見たくない
But I don't want to see them
フラれてみたんだよ
Dumped (just to see what it's like)
試しに
For a trial run
解かれてみたんだよ
Unraveled (just to see what it's like)
魔法から
From the spell
願ってないんだよ
I don't wish for
戻れるなんて
A second chance
フラれてみたんだよ
Dumped (just to see what it's like)
あなたとさよなら
And now I'm saying goodbye to you
人伝てに聞いた
I heard through the grapevine
もう一つの影
About another shadow
平等な夜だった
Last night, the moon shone equally
昨日までは
On both of us
私負けたんだね
I lost, didn't I?
溜め息
Exhale
魔法じゃなかったよ
It wasn't magic
解くのは
That I undid
フラれてわかったよ
I learned from being dumped
やるせないほど
It's as frustrating as it gets
おかげで気取ったよ
But it's given me a reason to be proud
朝まで
Until the morning light
張り詰めて丸を食った
I swallowed my pride, whole
味はしなかったな
But it tasted like nothing
風邪を引いた
I caught a cold
そのせいにしよう
I'll blame it on that
そう、私はフラれてみただけ
Yeah, I was just dumped






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.