Paroles et traduction indigo la End - フラれてみたんだよ
フラれてみたんだよ
Dumped (just to see what it's like)
遠くなり溶けてった
Fading
away,
further
and
further
見送る私を伝った
And
I'm
just
watching
you
go
冷たさで醒めてって欲しい
Numbed
by
the
cold,
I
wish
it
could
wake
me
up
それなのに熱くなった
And
yet,
I
feel
the
heat
rising
急いで荒く息を吸った
And
I'm
breathing
fast,
in
a
hurry
あまねく照らす
Shining
upon
everything
泣くもんかと
I
won't
let
myself
cry
フラれてみたんだよ
Dumped
(just
to
see
what
it's
like)
解かれてみたんだよ
Unraveled
(just
to
see
what
it's
like)
期待しないでよ
Don't
expect
me
to
戻れるなんて
Come
crawling
back
フラれてみたんだよ
Dumped
(just
to
see
what
it's
like)
つまりはさよなら
That
means
goodbye
満ち欠けの繰り返し
The
cycle
of
waxing
and
waning
寂しさの裏返し
The
flip
side
of
loneliness
光は見え隠れ
Light,
appearing
and
disappearing
掌で覆った
I
try
to
cover
it
with
my
hand
掴もうとした私は今日から1人だ
And
as
I
reach
out,
I'm
all
alone
now
同じ夜だって
The
same
night,
the
same
moon
同じ月だって
They'll
keep
watching
でも見たくない
But
I
don't
want
to
see
them
フラれてみたんだよ
Dumped
(just
to
see
what
it's
like)
解かれてみたんだよ
Unraveled
(just
to
see
what
it's
like)
願ってないんだよ
I
don't
wish
for
フラれてみたんだよ
Dumped
(just
to
see
what
it's
like)
あなたとさよなら
And
now
I'm
saying
goodbye
to
you
人伝てに聞いた
I
heard
through
the
grapevine
もう一つの影
About
another
shadow
平等な夜だった
Last
night,
the
moon
shone
equally
私負けたんだね
I
lost,
didn't
I?
魔法じゃなかったよ
It
wasn't
magic
フラれてわかったよ
I
learned
from
being
dumped
やるせないほど
It's
as
frustrating
as
it
gets
おかげで気取ったよ
But
it's
given
me
a
reason
to
be
proud
朝まで
Until
the
morning
light
張り詰めて丸を食った
I
swallowed
my
pride,
whole
味はしなかったな
But
it
tasted
like
nothing
そのせいにしよう
I'll
blame
it
on
that
そう、私はフラれてみただけ
Yeah,
I
was
just
dumped
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.