indigo la End - 華にブルー - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction indigo la End - 華にブルー




華にブルー
Blue Flowers
日々のノイズが
The noise of everyday life
胸を掠る夜に痛む
Pains my heart on a night that grazes me
チョコでも食べて目を閉じる
Eating some chocolate and closing my eyes
演じないとさ
That's how I pretend
好きでいれない時もあるよ
There are times when I can't do it
でもここにいるそれが答え
But being here is the answer
華にブルー切なく愛す
Blue flowers, I love them with sadness
なんだかんだちょうどいいの
Somehow, it all feels just right
たまにでいい
Even if it's only once in a while
心に息を吹いてくれるのは
It's you who breathes life into my heart
華にスノー溶かす時は
Blue flowers, when they melt the snow
抱きしめ合うことにしよう
That's when we'll embrace
いつも好きとは言えないけど
I can't always say the words "I love you"
多分これでいい
But I believe this is all we need
似てる空気で
In this similar air
苦い味を覚えてしまう
We end up tasting some bitterness
アバンチュールじゃ出てこない
It won't come to me in a fling
恋は狂気と言えばかっこつくのかもな
Love might seem cool if you call it madness
だけど本当は焦ったい
But the truth is, it burns me up
華にブルー切なく愛す
Blue flowers, I love them with sadness
なんだかんだちょうどいいの
Somehow, it all feels just right
たまにでいい
Even if it's only once in a while
心に息を吹いてくれるのは
It's you who breathes life into my heart
華にスノー溶かす時は
Blue flowers, when they melt the snow
抱きしめ合うことにしよう
That's when we'll embrace
いつも好きとは言えないけど
I can't always say the words "I love you"
多分これでいい
But I believe this is all we need
燃えた後が愛なんだ
Love is what's left after the fire
消えたら点ければいいんだ
When it's gone, just light it again
微かに揺れる熱で刻みたい
In this slightly flickering warmth, I want to etch
もしも霧が晴れる素振り
Even if the fog shows signs of clearing
しなくても離れない
I won't look away
無茶なことでそっぽ向かれたって構わない
It doesn't matter if you turn away in annoyance
背中見たら大体わかる
I can usually tell by looking at your back
重い空気も半分こ
Even the heavy atmosphere, we'll share it
隣にいなきゃおかしいそんな程度でいれたら
If I can't be without you, then that's enough
華にブルー切なく愛す
Blue flowers, I love them with sadness
なんだかんだちょうどいいの
Somehow, it all feels just right
甘く溶けるアイス
A meltingly sweet ice cream
ちょっと羨ましいけど
It makes me a little envious
もしも時が巻き戻って
Even if time rewinds
違う人と出会っても
And I meet someone else
こんな苦味は味わえない
I won't be able to taste such bitterness again
やっぱあなただけ
My darling, it's only you






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.