Paroles et traduction indigo la End - 蒼糸
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
羨むことばかり増えた
Envy
has
only
increased
冷たい日常に
In
the
cold
everyday
気持ちが落ち着かないよ
My
heart
is
restless
理論ばっか備えた
Only
equipped
with
theories
虫が鳴いてる
Insects
are
chirping
井の頭線に揺られて
Swaying
on
the
Inokashira
Line
偉くなった気がしなくもない夕暮れ時
Feeling
a
little
grand
at
dusk
恋したんだったよな
It
was
you
I
fell
in
love
with,
wasn't
it?
想い合ったんだよな
We
were
in
love,
weren't
we?
膨らんだストーリー
A
story
that
grew
and
expanded
起承転結
Introduction,
development,
turn,
and
conclusion
3文字目半の糸
A
thread
a
half
of
three
letters
もらってばっか
太った恋に
Just
taking
and
taking
in
this
heavy
love
擦れて減ったさよなら
Exchanged
for
a
used-up
goodbye
その気ない弱いセリフ落っこちた
That
insincere,
half-hearted
line
you
dropped
守ってあげる
救ってあげる
Protecting
you,
saving
you
思ってたってどうしても
I
thought,
no
matter
what
この恋には軽すぎたみたい
It
seems
this
love
was
too
lightweight
込み上げてばっか
Filling
up
and
spilling
over
困るな
It's
getting
difficult
押して音楽を止めた
I
pressed
it
and
stopped
the
music
途端忘れられたような
Suddenly
forgotten
優しくされたような
Or
maybe
just
ignored
長い糸を伝って私を迷わせるよ
Traveling
along
this
long
thread,
it
leads
me
astray
もらってばっか
太った恋に
Just
taking
and
taking
in
this
heavy
love
擦れて減ったさよなら
Exchanged
for
a
used-up
goodbye
その気ない弱いセリフ落っこちた
That
insincere,
half-hearted
line
you
dropped
守ってあげる
救ってあげる
Protecting
you,
saving
you
思ってたってどうしても
I
thought,
no
matter
what
この恋には軽すぎたみたい
It
seems
this
love
was
too
lightweight
祈った今日と
The
day
I
prayed
for
笑った明日を
And
the
tomorrow
I
laughed
about
連れていった明後日
Carried
away
by
the
day
after
tomorrow
紡ぎ出す恋心首ったけ
Entangled
in
the
love
of
my
heart
好きって言って
Tell
me
you
love
me
本当はそんなことばっか考えてるよ
Really,
that's
all
I
ever
think
about
蒼き後悔は期待が飲んで
Pale
regret
is
drunk
by
hope
後味だけが知る
And
only
the
aftertaste
knows
デザートはとびっきり甘い方が良い
Desserts
are
best
when
they're
extremely
sweet
想いをスクラップしては
Scrapping
my
thoughts
and
feelings
ちょっと恥ずかしくなるだけ
Only
to
be
left
slightly
embarrassed
その工場はいつか閉鎖するつもり
Someday
that
factory
will
close
down
大なり小なり誰もが間違う
To
a
greater
or
lesser
extent,
everyone
makes
mistakes
経験とともに恋が下手になる
With
experience,
I
become
less
skilled
at
love
一番下手になった時こそ
Perhaps
when
I
am
most
unskilled
本当に誰か好きになる
I
will
finally
truly
love
someone
幸せか普通かわからない
I
wonder
if
I'm
happy
or
ordinary
普通か不幸かもわからない
Or
ordinary
or
unhappy
でも両方あなたがいるなら
But
if
I
have
you
in
both
cases
糸は吉に絡まるから
The
thread
will
get
tangled
up
in
good
luck
もらってばっか
Just
taking
and
taking
少しずつの好きだよ
Bits
and
pieces
of
"I
love
you"
打ち明け過ぎないセリフあなたに
Lines
I
don't
tell
you
too
often
思ってたってそれだけは
I
thought,
no
matter
what
この恋にはまだいいみたい
It
seems
this
love
is
still
okay
蒼い蒼い私に新しい色を付けてくれた
Pale,
pale
me,
you
painted
me
with
a
new
color
思ってもないさよならばっかごめんね
Forgive
me
for
all
the
goodbyes
I
didn't
mean
この恋には軽すぎたみたい
It
seems
this
love
was
too
lightweight
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 川谷絵音, 川谷絵音
Album
蒼糸
date de sortie
15-06-2018
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.