indigo la End - 蒼糸 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction indigo la End - 蒼糸




蒼糸
Light Blue Thread
羨むことばかり増えた
Envy has only increased
冷たい日常に
In the cold everyday
気持ちが落ち着かないよ
My heart is restless
理論ばっか備えた
Only equipped with theories
虫が鳴いてる
Insects are chirping
井の頭線に揺られて
Swaying on the Inokashira Line
偉くなった気がしなくもない夕暮れ時
Feeling a little grand at dusk
恋したんだったよな
It was you I fell in love with, wasn't it?
想い合ったんだよな
We were in love, weren't we?
あなた
You
膨らんだストーリー
A story that grew and expanded
起承転結
Introduction, development, turn, and conclusion
3文字目半の糸
A thread a half of three letters
もらってばっか 太った恋に
Just taking and taking in this heavy love
擦れて減ったさよなら
Exchanged for a used-up goodbye
その気ない弱いセリフ落っこちた
That insincere, half-hearted line you dropped
守ってあげる 救ってあげる
Protecting you, saving you
思ってたってどうしても
I thought, no matter what
この恋には軽すぎたみたい
It seems this love was too lightweight
込み上げてばっか
Filling up and spilling over
困るな
It's getting difficult
一時停止ボタン
Pause button
押して音楽を止めた
I pressed it and stopped the music
途端忘れられたような
Suddenly forgotten
優しくされたような
Or maybe just ignored
気配が
Your presence
長い糸を伝って私を迷わせるよ
Traveling along this long thread, it leads me astray
もらってばっか 太った恋に
Just taking and taking in this heavy love
擦れて減ったさよなら
Exchanged for a used-up goodbye
その気ない弱いセリフ落っこちた
That insincere, half-hearted line you dropped
守ってあげる 救ってあげる
Protecting you, saving you
思ってたってどうしても
I thought, no matter what
この恋には軽すぎたみたい
It seems this love was too lightweight
祈った今日と
The day I prayed for
笑った明日を
And the tomorrow I laughed about
連れていった明後日
Carried away by the day after tomorrow
紡ぎ出す恋心首ったけ
Entangled in the love of my heart
好きって言って
Tell me you love me
抱きしめてよ
Hold me close
本当はそんなことばっか考えてるよ
Really, that's all I ever think about
蒼き後悔は期待が飲んで
Pale regret is drunk by hope
後味だけが知る
And only the aftertaste knows
デザートはとびっきり甘い方が良い
Desserts are best when they're extremely sweet
想いをスクラップしては
Scrapping my thoughts and feelings
ちょっと恥ずかしくなるだけ
Only to be left slightly embarrassed
その工場はいつか閉鎖するつもり
Someday that factory will close down
大なり小なり誰もが間違う
To a greater or lesser extent, everyone makes mistakes
経験とともに恋が下手になる
With experience, I become less skilled at love
一番下手になった時こそ
Perhaps when I am most unskilled
本当に誰か好きになる
I will finally truly love someone
幸せか普通かわからない
I wonder if I'm happy or ordinary
普通か不幸かもわからない
Or ordinary or unhappy
でも両方あなたがいるなら
But if I have you in both cases
糸は吉に絡まるから
The thread will get tangled up in good luck
もらってばっか
Just taking and taking
太った恋に
In this heavy love
少しずつの好きだよ
Bits and pieces of "I love you"
打ち明け過ぎないセリフあなたに
Lines I don't tell you too often
守ってあげる
Protecting you
救ってあげる
Saving you
思ってたってそれだけは
I thought, no matter what
この恋にはまだいいみたい
It seems this love is still okay
蒼い蒼い私に新しい色を付けてくれた
Pale, pale me, you painted me with a new color
あなたが好きよ
I love you
思ってもないさよならばっかごめんね
Forgive me for all the goodbyes I didn't mean
この恋には軽すぎたみたい
It seems this love was too lightweight





Writer(s): 川谷絵音, 川谷絵音


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.