inshak - 16 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction inshak - 16




16
16
Я би знову хотів бути тим хлопцем
I wish I could be that boy again, girl
Що не розуміє
The one who didn't understand
Звідки беруться ці гроші
Where all this money comes from
Щоб влаштувати себе тут треба віддати своє
To make it here, you have to give yours up
Треба віддати своє
Gotta give yours up
Треба віддати своє
Gotta give yours up
Я би знову хотів бути тим хлопцем
I wish I could be that boy again, girl
Що не розуміє
The one who didn't understand
Звідки беруться ці гроші
Where all this money comes from
Щоб влаштувати себе тут треба віддати своє
To make it here, you have to give yours up
Треба віддати своє
Gotta give yours up
Треба віддати своє
Gotta give yours up
Стукнуло 16 на моєму циферблаті
16 just hit on my clock face
Час так швидко йде
Time flies so fast
Тік так я вже зірка
Tick-tock, I'm already a star
Тік так мене вже немає
Tick-tock, I'm already gone
І я не знаю чого хочу сам я?
And I don't know what I want myself?
Палити мости-щоб до своєї цілі йти
Burning bridges to reach my goal
Ставати відомим?
Becoming famous?
Йти до гори?
Climbing to the top?
Я не знаю
I don't know
Тільки 16 це ще початок
Only 16, this is just the beginning
Далеко до кінця
Far from the end
Але вже на крок менше
But already one step closer
Я би знову хотів бути тим хлопцем
I wish I could be that boy again, girl
Що не розуміє
The one who didn't understand
Звідки беруться ці гроші
Where all this money comes from
Щоб влаштувати себе тут треба віддати своє
To make it here, you have to give yours up
Треба віддати своє
Gotta give yours up
Треба віддати своє
Gotta give yours up
Я би знову хотів бути тим хлопцем
I wish I could be that boy again, girl
Що не розуміє
The one who didn't understand
Звідки беруться ці гроші
Where all this money comes from
Щоб влаштувати себе тут треба віддати своє
To make it here, you have to give yours up
Треба віддати своє
Gotta give yours up
Треба віддати своє
Gotta give yours up
Нам не треба думати про про смерть поки ми живем правда?
We don't have to think about death while we're alive, right, girl?
Тим більше шо після того як ми закінчим жити
Especially since after we're done living
Не буду говорити з впевненістю
I won't say for sure
Але скоріш за все
But most likely
Що нас чекає то що ми не очікуємо все таки
What awaits us is not what we expect after all





Writer(s): ілля кащенко


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.