insomniya feat. AIRB0RN - так и знал - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction insomniya feat. AIRB0RN - так и знал




так и знал
I Knew It
а, а-а-а(е)
Ah, ah-ah-ah (yeah)
а, а-а-а(е)
Ah, ah-ah-ah (yeah)
а, а-а-а(е)
Ah, ah-ah-ah (yeah)
а, а-а-а(е)
Ah, ah-ah-ah (yeah)
которых был я-а-а)
(The ones I was in)
а, а-а-а(е)
Ah, ah-ah-ah (yeah)
а, а-а-а(е)
Ah, ah-ah-ah (yeah)
(разбиты зеркала-а-а-а-а-а-а)
(Broken mirrors)
а, а-а-а(е)
Ah, ah-ah-ah (yeah)
а, а-а-а(е)
Ah, ah-ah-ah (yeah)
разбиты зеркала-а-а-а, в которых был я
Broken mirrors, the ones I was in
в очередной раз(я-я-я) я тебя ждал
Once again (me, me, me) I waited for you
но ты так и не пришла(не пришла), а-а-а-а
But you never came (never came), ah-ah-ah
я так и знал, блять я так и знал
I knew it, damn I knew it
разбиты зеркала-а-а-а, в которых был я
Broken mirrors, the ones I was in
в очередной раз(я-я-я) я тебя ждал
Once again (me, me, me) I waited for you
но ты так и не пришла(не пришла), а-а-а-а
But you never came (never came), ah-ah-ah
я так и знал, блять я так и зна-а-а-ал
I knew it, damn I knew it
разбиты зеркала
Broken mirrors
снова разбит я
I'm broken again
все горит дотла
Everything burns to ashes
ты не пришла-а-а
You didn't come
нам с тобой стало очень скучно
We got so bored with each other
больше не звоню, не считаю нужным
I don't call anymore, I don't see the point
меня заебала эта фейк любовь
I'm sick of this fake love
по моим венам течет розовая кровь(pink blood)
Pink blood flows through my veins (pink blood)
я хочу тебя забыть ведь ты
I want to forget you because you
подсадила человека на наркотики
Got me hooked on drugs
я хочу тебя забыть ведь ты-ы
I want to forget you because you
подсадила человека на наркотики
Got me hooked on drugs
(а-а-а)
(Ah-ah-ah)
подсадила человека на наркотики-и-и-и-и-и
Got me hooked on drugs
(я, я)
(Me, me)
разбиты зеркала-а-а-а, в которых был я
Broken mirrors, the ones I was in
в очередной раз(я-я-я) я тебя ждал
Once again (me, me, me) I waited for you
но ты так и не пришла(не пришла), а-а-а-а
But you never came (never came), ah-ah-ah
я так и знал, блять я так и знал
I knew it, damn I knew it
разбиты зеркала-а-а-а, в которых был я
Broken mirrors, the ones I was in
в очередной раз(я-я-я) я тебя ждал
Once again (me, me, me) I waited for you
но ты так и не пришла(не пришла), а-а-а-а
But you never came (never came), ah-ah-ah
я так и знал, блять я так и зна-а-а-ал
I knew it, damn I knew it
а, а-а-а(е)
Ah, ah-ah-ah (yeah)
а, а-а-а(е)
Ah, ah-ah-ah (yeah)
так и знал)
(I knew it)
а, а-а-а(е)
Ah, ah-ah-ah (yeah)
а, а-а-а(е)
Ah, ah-ah-ah (yeah)
так и знал)
(I knew it)
а, а-а-а(е)
Ah, ah-ah-ah (yeah)
а, а-а-а(е)
Ah, ah-ah-ah (yeah)
так и знал)
(I knew it)
а, а-а-а(е)
Ah, ah-ah-ah (yeah)
а, а-а-а(е)
Ah, ah-ah-ah (yeah)





Writer(s): рожков георгий евгеньевич, храмцов родион антонович, меньшин кирилл андреевич


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.