Instupendo - Cinderella - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Instupendo - Cinderella




Cinderella
Золушка
I don't know you very well
Я плохо тебя знаю
You're still stuck in your personal hell
Ты всё ещё застряла в своём личном аду
I'm still stuck in a digital purgatory
А я застрял в цифровом чистилище
That's the story
Вот такая история
At least
По крайней мере
I feel like a princess when I'm around you
Я чувствую себя принцем, когда ты рядом
Let my hair down
Распускаю волосы
Let it surround you
Пусть они окружат тебя
And I might just sink the ship
И я, пожалуй, потоплю этот корабль
All it takes is a kiss
Всего один поцелуй и всё
Feedbacking until I bleed
Обратная связь, пока не истеку кровью
All the noises are after me
Все эти звуки преследуют меня
Sometimes it all sounds - so angry (angry)
Иногда всё это звучит так злобно (злобно)
Waiting for the first move I can't make
Жду первого шага, который не могу сделать
Still stuck on the idea of your taste (and)
Всё ещё зациклен на мысли о твоём вкусе (и)
This is it
Вот и всё
You'll never leave my mind
Ты никогда не покинешь мой разум
And if he hurts you again
А если он снова тебя обидит
I'll fucking punch his teeth in
Я, блин, выбью ему зубы
Now I'm at this party by myself
Сейчас я на этой вечеринке один
Drinking some cheap wine off the shelf
Пью дешёвое вино с полки
(But I)
(Но я)
Kinda like the taste of it
Вроде как наслаждаюсь его вкусом
But the feeling isn't permanent
Но это чувство не вечно
And I'm on the other side of the room
И я на другом конце комнаты
Wearing the Acne
В Acne одетый
Come talk to me
Подойди, поговори со мной
I feel like a princess when I'm around you
Я чувствую себя принцем, когда ты рядом
Let my hair down
Распускаю волосы
Let it surround you
Пусть они окружат тебя
And I might just sink the ship
И я, пожалуй, потоплю этот корабль
All it takes is a kiss
Всего один поцелуй и всё
Feedbacking until I bleed
Обратная связь, пока не истеку кровью
All the noises are after me
Все эти звуки преследуют меня
Sometimes it all sounds - so angry (angry)
Иногда всё это звучит так злобно (злобно)
Waiting for the first move I can't make
Жду первого шага, который не могу сделать
Still stuck on the idea of your taste (and)
Всё ещё зациклен на мысли о твоём вкусе (и)
This is it
Вот и всё
You'll never leave my mind (my mind)
Ты никогда не покинешь мой разум (мой разум)





Writer(s): Aidan Peterson


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.