interrogación amor feat. shego - vómito - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction interrogación amor feat. shego - vómito




vómito
Vomiting
Me llamas al móvil, me dices te quiero
You call me on my mobile, you tell me you love me
Me dices que en tu cabeza, yo siempre voy primero
You tell me I'm always first in your head
Me mandas un beso, quieres volver a vernos
You send me a kiss, you want to see me again
Me dices que si me piro, que vendrás conmigo
You tell me that if I leave, you'll come with me
Que no has vivido nada igual, que nunca me vas a olvidar
You haven't experienced anything like this, you'll never forget me
Que todo esto es de verdad, que esto al final me vas a amar
That all this is real, in the end you'll love me
Pero, no sabes
But, you don't know
Todos esos juegos me los sé, esta vez ya no voy a caer
I know all those games, this time I'm not going to fall for it
Esto, es lo que todos los chicos siempre te van a decir
This, is what all the boys will always tell you
No quiero oírlo más, no quiero ya ni verte aquí
I don't want to hear it anymore, I don't want to see you here either
Solo sabes pensar en ti, solo quieres esto de
You only know how to think about yourself, you only want this from me
Que me ponga rodillas, anda no me hagas reír
Make me get on my knees, come on don't make me laugh
Dices que ya has cambiado, que esta vez es distinta
You say that you've already changed, that this time it's different
Que siempre piensas en mí, cuando escuchas esa cinta
That you always think of me, when you hear that tape
Que no quieres perderme, que a nadie me quita
That you don't want to lose me, that no one can take me away from you
Que de todas las drogas, yo soy siempre tu favorita
That of all the drugs, I'm always your favorite
Que no hay ninguna como yo, que no soy de las del montón
That there's no one like me, that I'm not one of the many
Que mío es tu corazón, que nunca me dirás que no
That your heart is mine, that you'll never say no to me
Pero, no sabes
But, you don't know
Todos los juegos me los sé, esta vez ya no voy a caer
I know all those games, this time I'm not going to fall for it
Esto, es lo que todos los chicos siempre te van a decir
This, is what all the boys will always tell you
No quiero oírlo más, no quiero ya ni verte aquí
I don't want to hear it anymore, I don't want to see you here either
Solo sabes pensar en ti, solo quieres esto de
You only know how to think about yourself, you only want this from me
Que me ponga rodillas, anda no me hagas reír
Make me get on my knees, come on don't make me laugh
Esto es lo que todos los chicos siempre te van a decir
This is what all the boys will always tell you
No quiero oírlo más, no quiero ya ni verte aquí
I don't want to hear it anymore, I don't want to see you here either
Quizás te pensaste que esto funcionaría
Maybe you thought this would work
Lo siento mucho baby, esta ya no es más tu piba
I'm so sorry baby, I'm not your girl anymore





Writer(s): Carlos Martínez Magro, Javier Sanz De Burgos


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.