Paroles et traduction interrogación amor feat. shego - vómito
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Me
llamas
al
móvil,
me
dices
te
quiero
You
call
me
on
my
mobile,
you
tell
me
you
love
me
Me
dices
que
en
tu
cabeza,
yo
siempre
voy
primero
You
tell
me
I'm
always
first
in
your
head
Me
mandas
un
beso,
quieres
volver
a
vernos
You
send
me
a
kiss,
you
want
to
see
me
again
Me
dices
que
si
me
piro,
que
tú
vendrás
conmigo
You
tell
me
that
if
I
leave,
you'll
come
with
me
Que
no
has
vivido
nada
igual,
que
nunca
me
vas
a
olvidar
You
haven't
experienced
anything
like
this,
you'll
never
forget
me
Que
todo
esto
es
de
verdad,
que
esto
al
final
me
vas
a
amar
That
all
this
is
real,
in
the
end
you'll
love
me
Pero,
no
sabes
But,
you
don't
know
Todos
esos
juegos
me
los
sé,
esta
vez
ya
no
voy
a
caer
I
know
all
those
games,
this
time
I'm
not
going
to
fall
for
it
Esto,
es
lo
que
todos
los
chicos
siempre
te
van
a
decir
This,
is
what
all
the
boys
will
always
tell
you
No
quiero
oírlo
más,
no
quiero
ya
ni
verte
aquí
I
don't
want
to
hear
it
anymore,
I
don't
want
to
see
you
here
either
Solo
sabes
pensar
en
ti,
solo
quieres
esto
de
mí
You
only
know
how
to
think
about
yourself,
you
only
want
this
from
me
Que
me
ponga
rodillas,
anda
no
me
hagas
reír
Make
me
get
on
my
knees,
come
on
don't
make
me
laugh
Dices
que
ya
has
cambiado,
que
esta
vez
es
distinta
You
say
that
you've
already
changed,
that
this
time
it's
different
Que
siempre
piensas
en
mí,
cuando
escuchas
esa
cinta
That
you
always
think
of
me,
when
you
hear
that
tape
Que
no
quieres
perderme,
que
a
mí
nadie
me
quita
That
you
don't
want
to
lose
me,
that
no
one
can
take
me
away
from
you
Que
de
todas
las
drogas,
yo
soy
siempre
tu
favorita
That
of
all
the
drugs,
I'm
always
your
favorite
Que
no
hay
ninguna
como
yo,
que
no
soy
de
las
del
montón
That
there's
no
one
like
me,
that
I'm
not
one
of
the
many
Que
mío
es
tu
corazón,
que
nunca
me
dirás
que
no
That
your
heart
is
mine,
that
you'll
never
say
no
to
me
Pero,
no
sabes
But,
you
don't
know
Todos
los
juegos
me
los
sé,
esta
vez
ya
no
voy
a
caer
I
know
all
those
games,
this
time
I'm
not
going
to
fall
for
it
Esto,
es
lo
que
todos
los
chicos
siempre
te
van
a
decir
This,
is
what
all
the
boys
will
always
tell
you
No
quiero
oírlo
más,
no
quiero
ya
ni
verte
aquí
I
don't
want
to
hear
it
anymore,
I
don't
want
to
see
you
here
either
Solo
sabes
pensar
en
ti,
solo
quieres
esto
de
mí
You
only
know
how
to
think
about
yourself,
you
only
want
this
from
me
Que
me
ponga
rodillas,
anda
no
me
hagas
reír
Make
me
get
on
my
knees,
come
on
don't
make
me
laugh
Esto
es
lo
que
todos
los
chicos
siempre
te
van
a
decir
This
is
what
all
the
boys
will
always
tell
you
No
quiero
oírlo
más,
no
quiero
ya
ni
verte
aquí
I
don't
want
to
hear
it
anymore,
I
don't
want
to
see
you
here
either
Quizás
tú
te
pensaste
que
esto
funcionaría
Maybe
you
thought
this
would
work
Lo
siento
mucho
baby,
esta
ya
no
es
más
tu
piba
I'm
so
sorry
baby,
I'm
not
your
girl
anymore
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Carlos Martínez Magro, Javier Sanz De Burgos
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.