Paroles et traduction io mx - Minutos - Remix
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Minutos - Remix
Minutes - Remix
Siguen
pasando
los
minutos
The
minutes
keep
passing
by
Mi
vida
ya
te
la
llevaste
You
already
took
my
life
Y
yo
contando
los
segundos
And
I'm
counting
the
seconds
Desde
el
día
que
te
marchaste
Since
the
day
you
left
Un
minuto
más
no
puedo
aguantar
I
can't
take
one
more
minute
Los
días
se
me
pasan
lento
si
no
estás
The
days
go
by
so
slowly
without
you
La
luna
ya
no
brilla,
el
sol
me
quema
más
The
moon
no
longer
shines,
the
sun
burns
me
more
Espero
el
día
en
que
puedas
regresar
I
wait
for
the
day
you
can
return
Camino
siempre
lento
hacia
tu
alrededor
I
always
walk
slowly
around
you
El
viendo
siempre
corre
hacia
tu
favor
The
wind
always
blows
in
your
favor
Te
dice
que
con
otro
tu
estarás
mejor
It
tells
you
that
you'll
be
better
off
with
someone
else
Tu
sabes
lo
que
sientes,
está
en
tu
corazón
You
know
what
you
feel,
it's
in
your
heart
Y
no
es
mentira
And
it's
not
a
lie
Cuando
mi
mente
se
alucina
When
my
mind
hallucinates
Tu
me
curas
como
medicina
You
heal
me
like
medicine
Llegas
arrasando
You
arrive
sweeping
Siempre
que
me
encuentro
bajoneado
Whenever
I'm
feeling
down
Cargas
como
pila
alcalina
You
charge
me
like
an
alkaline
battery
No
te
imaginas
You
can't
imagine
Le
pones
sentido
a
mi
vida
You
give
meaning
to
my
life
Iluminas
todos
estos
días
You
illuminate
all
these
days
Estaba
pensando
I
was
thinking
Esa
noche
que
pasé
a
tu
lado
That
night
I
spent
by
your
side
Es
de
lo
mejor
que
me
ha
pasado
It's
the
best
thing
that's
ever
happened
to
me
Ya
no
quiero
vivir
así
I
don't
want
to
live
like
this
anymore
Mientras
tu
sigues
pensando
While
you
keep
thinking
La
vida
girando
Life
is
spinning
Mi
tiempo
se
para
aquí
My
time
stops
here
Ya
no
quiero
seguir
así
I
don't
want
to
go
on
like
this
Mientras
tu
sigues
pensando
While
you
keep
thinking
La
vida
girando
Life
is
spinning
Mi
tiempo
se
para
aquí
My
time
stops
here
Un
minuto
más
no
puedo
aguantar
I
can't
take
one
more
minute
Los
días
se
me
pasan
lento
si
no
estás
The
days
go
by
so
slowly
without
you
La
luna
ya
no
brilla,
el
sol
me
quema
más
The
moon
no
longer
shines,
the
sun
burns
me
more
Espero
el
día
en
que
puedas
regresar
I
wait
for
the
day
you
can
return
Camino
siempre
lento
hacia
tu
alrededor
I
always
walk
slowly
around
you
El
viendo
siempre
corre
hacia
tu
favor
The
wind
always
blows
in
your
favor
Te
dice
que
con
otro
tu
estarás
mejor
It
tells
you
that
you'll
be
better
off
with
someone
else
Tu
sabes
lo
que
sientes,
está
en
tu
corazón
You
know
what
you
feel,
it's
in
your
heart
Ni
lo
pienses
tanto
solo
déjate
llevar
Don't
think
about
it
so
much,
just
let
yourself
go
Ya
no
hagas
caso
a
lo
que
dicen
los
demás
Don't
listen
to
what
others
say
anymore
Sabes
que
en
el
fondo
conmigo
tu
quieres
estar
You
know
deep
down
you
want
to
be
with
me
Donde
hubo
fuego
cenizas
se
quedarán
Where
there
was
fire,
ashes
will
remain
Te
pones
loca
You
go
crazy
Cuando
otra
mujer
a
mi
me
toca
When
another
woman
touches
me
Sabes
lo
que
eso
te
provoca
You
know
what
that
does
to
you
Piensas
que
eso
me
puede
gustar
You
think
I
might
like
it
Y
eso
nunca
te
lo
perdonarás
And
you
will
never
forgive
yourself
for
that
No
lo
hagas
complicado
Don't
make
it
complicated
Siéntelo
y
dejate
ser
Feel
it
and
let
yourself
be
Recuerda
el
tiempo
que
pasamos
Remember
the
time
we
spent
Juntos
hasta
el
amanecer
Together
until
dawn
Deja
todo
en
el
pasado
Leave
everything
in
the
past
El
fuego
puede
renacer
The
fire
can
be
reborn
El
calor
que
siento
a
tu
lado
The
heat
I
feel
by
your
side
Con
nadie
lo
puedo
tener
I
can't
have
it
with
anyone
else
Un
minuto
más
no
puedo
aguantar
I
can't
take
one
more
minute
Los
días
se
me
pasan
lento
si
no
estás
The
days
go
by
so
slowly
without
you
La
luna
ya
no
brilla,
el
sol
me
quema
más
The
moon
no
longer
shines,
the
sun
burns
me
more
Espero
el
día
en
que
puedas
regresar
I
wait
for
the
day
you
can
return
Camino
siempre
lento
hacia
tu
alrededor
I
always
walk
slowly
around
you
El
viendo
siempre
corre
hacia
tu
favor
The
wind
always
blows
in
your
favor
Te
dice
que
con
otro
tu
estarás
mejor
It
tells
you
that
you'll
be
better
off
with
someone
else
Tu
sabes
lo
que
sientes,
está
en
tu
corazón
You
know
what
you
feel,
it's
in
your
heart
Y
no
es
mentira
And
it's
not
a
lie
Cuando
mi
mente
se
alucina
When
my
mind
hallucinates
Tu
me
curas
como
medicina
You
heal
me
like
medicine
Llegas
arrasando
You
arrive
sweeping
Siempre
que
me
encuentro
bajoneado
Whenever
I'm
feeling
down
Cargas
como
pila
alcalina
You
charge
me
like
an
alkaline
battery
No
te
imaginas
You
can't
imagine
Le
pones
sentido
a
mi
vida
You
give
meaning
to
my
life
Iluminas
todos
estos
días
You
illuminate
all
these
days
Estaba
pensando
I
was
thinking
Esa
noche
que
pasé
a
tu
lado
That
night
I
spent
by
your
side
Es
de
lo
mejor
que
me
ha
pasado
It's
the
best
thing
that's
ever
happened
to
me
Ya
no
quiero
vivir
así
I
don't
want
to
live
like
this
anymore
Mientras
tu
sigues
pensando
While
you
keep
thinking
La
vida
girando
Life
is
spinning
Mi
tiempo
se
para
aquí
My
time
stops
here
Ya
no
quiero
seguir
así
I
don't
want
to
go
on
like
this
Mientras
tu
sigues
pensando
While
you
keep
thinking
La
vida
girando
Life
is
spinning
Mi
tiempo
se
para
aquí
My
time
stops
here
Io
muzik
style
Io
muzik
style
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.