iri - 24-25 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction iri - 24-25




24-25
24-25
めまぐるしく 風が添う
Helter-skelter, the wind adorns
街を飾る ガヤとネオン
The city decorated with noise and neon
まどろむのも 無理はないよ
It's no wonder you're feeling drowsy
今はブラッシュアップして
Now brush it up
また めぐりめぐる
And we'll go 'round and 'round again
ふと空を見つめ 浮かぶ戦術
Suddenly looking up at the sky, I think of my strategy
明日を乗りこなすためと
To get through tomorrow
演じるたびに拡張してく My heart
Every time I play, my heart expands
目に映らない君だけの Wonder
My secret wonder that you can't see
雑踏に揉まれていれば気紛れてた
If I'm jostled in the crowd, I'll lose my mind
この瞬間を 思い返す日はこない
I'll never forget this moment
ゆるボケた脳内を 君が占領するんだ
You're taking over my absent-minded brain
手に負えないよ
I can't handle it
いつもの Darkness cycle
My usual Darkness cycle
塗り替えるのはその痛みと
It's your pain that repaints it
やり場ないよな Feeling
Nowhere to go, these feelings
Bring it on,bring it on
Bring it on, bring it on
ずっとずれてきた 24-5 years
24-5 years forever out of synch
まだ続く Way too far no fear
Way too far, no fear, it still goes on
嘆いても wow 切り抜く my road
Even if I complain, wow, I'll carve out my own path
ずっとずれてきた 24-5 years
24-5 years forever out of synch
優しさの 意味さえ忘れても
Even if I forget what kindness means
君だけは wow はずせない 魔法 yeah
You're the only one, wow, an irreplaceable spell, yeah
まるで嘘みたいに晴れた真昼に
As if in a lie, it's a bright afternoon
乱れた草木とき返し クタクタに
Tangled grass and trees, exhausted
記憶読み返し 今はしょげないし
I revisit my memories, but I'm not downcast now
またライミングして夢を拾い集め
Rapping again and gathering up my dreams
痛いもういいと叫ぶ November
November screaming it's had enough, it's painful
怪しげな夜に よ立つ脳天が
My brain stands up on a strange night
飛んでまた Trippin'
Flying, tripping out
ダサいくらいでいい
It's good enough to be uncool
誰かになりたくて
I want to be someone else
泣ける夜もある
There are nights I cry
いつかの Darkness cycle
My Darkness cycle from before
振り替える今日は昨日よりと
Reflecting on it today, it's better than yesterday
答えないような thrilling
Not giving any answers, it's thrilling
Bring it on,bring it on
Bring it on, bring it on
Bring it on,bring it on
Bring it on, bring it on
ずっとずれてきた 24 -5 years
24 -5 years forever out of synch
まだ続く way too far no fear
Way too far, no fear, it still goes on
嘆いても wow 切り抜く my road
Even if I complain, wow, I'll carve out my own path
ずっとずれてきた 24-5 years
24-5 years forever out of synch
優しさの意味さえ忘れても
Even if I forget what kindness means
君だけは wow はずせない 魔法 yeah
You're the only one, wow, an irreplaceable spell, yeah
いたいけな日も 情けない夜を
The innocent days, the pathetic nights
忘れない日々を また繰り返してく
I'll repeat the days I won't forget
嘲笑った日を 痛いめ見た日も
The day I was mocked, the day I was hurt
ぼやけてく明日を また塗り替えしてく
Tomorrow's looking hazy, but I'll repaint it
(Twenty four,twenty four,twenty four,twenty five)
(Twenty four, twenty four, twenty four, twenty five)
(Twenty four,twenty four,twenty four,twenty five)
(Twenty four, twenty four, twenty four, twenty five)
ずっとずれてきた 24 -5 years
24 -5 years forever out of synch
まだ続く way too far no fear
Way too far, no fear, it still goes on
嘆いても wow 切り抜くmy road
Even if I complain, wow, I'll carve out my road
ずっとずれてきた 24-5 years
24-5 years forever out of synch
優しさの意味さえ忘れても
Even if I forget what kindness means
君だけは wow 変わらない 魔法
You're the only one, wow, an unchanging spell
(Twenty four,twenty four,twenty four,twenty five)
(Twenty four, twenty four, twenty four, twenty five)
(Twenty four,twenty four,twenty four,twenty five)
(Twenty four, twenty four, twenty four, twenty five)





Writer(s): Iri Miyata (pka Iri)


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.