Paroles et traduction iri - 24-25
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
めまぐるしく
風が添う
Helter-skelter,
the
wind
adorns
街を飾る
ガヤとネオン
The
city
decorated
with
noise
and
neon
まどろむのも
無理はないよ
It's
no
wonder
you're
feeling
drowsy
今はブラッシュアップして
Now
brush
it
up
また
めぐりめぐる
And
we'll
go
'round
and
'round
again
ふと空を見つめ
浮かぶ戦術
Suddenly
looking
up
at
the
sky,
I
think
of
my
strategy
明日を乗りこなすためと
To
get
through
tomorrow
演じるたびに拡張してく
My
heart
Every
time
I
play,
my
heart
expands
目に映らない君だけの
Wonder
My
secret
wonder
that
you
can't
see
雑踏に揉まれていれば気紛れてた
If
I'm
jostled
in
the
crowd,
I'll
lose
my
mind
この瞬間を
思い返す日はこない
I'll
never
forget
this
moment
ゆるボケた脳内を
君が占領するんだ
You're
taking
over
my
absent-minded
brain
手に負えないよ
I
can't
handle
it
いつもの
Darkness
cycle
My
usual
Darkness
cycle
塗り替えるのはその痛みと
It's
your
pain
that
repaints
it
やり場ないよな
Feeling
Nowhere
to
go,
these
feelings
Bring
it
on,bring
it
on
Bring
it
on,
bring
it
on
ずっとずれてきた
24-5
years
24-5
years
forever
out
of
synch
まだ続く
Way
too
far
no
fear
Way
too
far,
no
fear,
it
still
goes
on
嘆いても
wow
切り抜く
my
road
Even
if
I
complain,
wow,
I'll
carve
out
my
own
path
ずっとずれてきた
24-5
years
24-5
years
forever
out
of
synch
優しさの
意味さえ忘れても
Even
if
I
forget
what
kindness
means
君だけは
wow
はずせない
魔法
yeah
You're
the
only
one,
wow,
an
irreplaceable
spell,
yeah
まるで嘘みたいに晴れた真昼に
As
if
in
a
lie,
it's
a
bright
afternoon
乱れた草木とき返し
クタクタに
Tangled
grass
and
trees,
exhausted
記憶読み返し
今はしょげないし
I
revisit
my
memories,
but
I'm
not
downcast
now
またライミングして夢を拾い集め
Rapping
again
and
gathering
up
my
dreams
痛いもういいと叫ぶ
November
November
screaming
it's
had
enough,
it's
painful
怪しげな夜に
よ立つ脳天が
My
brain
stands
up
on
a
strange
night
飛んでまた
Trippin'
Flying,
tripping
out
ダサいくらいでいい
It's
good
enough
to
be
uncool
誰かになりたくて
I
want
to
be
someone
else
泣ける夜もある
There
are
nights
I
cry
いつかの
Darkness
cycle
My
Darkness
cycle
from
before
振り替える今日は昨日よりと
Reflecting
on
it
today,
it's
better
than
yesterday
答えないような
thrilling
Not
giving
any
answers,
it's
thrilling
Bring
it
on,bring
it
on
Bring
it
on,
bring
it
on
Bring
it
on,bring
it
on
Bring
it
on,
bring
it
on
ずっとずれてきた
24
-5
years
24
-5 years
forever
out
of
synch
まだ続く
way
too
far
no
fear
Way
too
far,
no
fear,
it
still
goes
on
嘆いても
wow
切り抜く
my
road
Even
if
I
complain,
wow,
I'll
carve
out
my
own
path
ずっとずれてきた
24-5
years
24-5
years
forever
out
of
synch
優しさの意味さえ忘れても
Even
if
I
forget
what
kindness
means
君だけは
wow
はずせない
魔法
yeah
You're
the
only
one,
wow,
an
irreplaceable
spell,
yeah
いたいけな日も
情けない夜を
The
innocent
days,
the
pathetic
nights
忘れない日々を
また繰り返してく
I'll
repeat
the
days
I
won't
forget
嘲笑った日を
痛いめ見た日も
The
day
I
was
mocked,
the
day
I
was
hurt
ぼやけてく明日を
また塗り替えしてく
Tomorrow's
looking
hazy,
but
I'll
repaint
it
(Twenty
four,twenty
four,twenty
four,twenty
five)
(Twenty
four,
twenty
four,
twenty
four,
twenty
five)
(Twenty
four,twenty
four,twenty
four,twenty
five)
(Twenty
four,
twenty
four,
twenty
four,
twenty
five)
ずっとずれてきた
24
-5
years
24
-5 years
forever
out
of
synch
まだ続く
way
too
far
no
fear
Way
too
far,
no
fear,
it
still
goes
on
嘆いても
wow
切り抜くmy
road
Even
if
I
complain,
wow,
I'll
carve
out
my
road
ずっとずれてきた
24-5
years
24-5
years
forever
out
of
synch
優しさの意味さえ忘れても
Even
if
I
forget
what
kindness
means
君だけは
wow
変わらない
魔法
You're
the
only
one,
wow,
an
unchanging
spell
(Twenty
four,twenty
four,twenty
four,twenty
five)
(Twenty
four,
twenty
four,
twenty
four,
twenty
five)
(Twenty
four,twenty
four,twenty
four,twenty
five)
(Twenty
four,
twenty
four,
twenty
four,
twenty
five)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Iri Miyata (pka Iri)
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.