iri - Coaster - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction iri - Coaster




Coaster
Coaster
臆病な 足取りで
With timid steps
街はまだ夜明けを知らずに
The city is still unaware of the approaching dawn
遊戯な遊戯な friday
Frivolous, frivolous Friday
優雅な優雅な舞で
With graceful, graceful dancing
大それた話で呼吸を乱して
Our breaths interrupted by grandiose talk
君の元へ
To you
いたずらに回る
Mischievously spinning
Coaster Coaster
Coaster Coaster
夢の中で味わう
Savored within a dream
Slow dance Slow dance
Slow dance Slow dance
注ぎ込まれる光の雨に
Enveloped by a cascade of light
包まれて行くのさ
We continue on
とろけた夜を drive
Driving through the melting night
病み上がりの smile
A convalescent smile
すり抜ける my flight
Eluding me, my flight
君のままで try
Just be yourself, try
自分のエリアくらい せめて鮮やかに
At least my own space, filled with vibrancy
尖る言葉なら 自由自在に
Sharp words, expressed freely
丸め込んで ベタな愛で
Softened by conventional love
包み込める余裕を得るかも自由
Perhaps I'll gain the余裕 to embrace it fully
天か地かなんて 価値観の比べあいなんてもう疲れた
Tired of comparing our values: heaven or earth
元々の型を崩すより
Rather than conforming to the norm
いくら残ってるのかなヒューマンネイチャー
How much of our humanity remains?
We gonna be a better
We're going to be better
夢のような話だって悪くはない
Even a dream-like existence isn't so bad
君の目が輝く夜を
A night illuminated by your sparkling eyes
振りかざして 泣いてたって
Waving my hands and crying
いたずらに回る
Mischievously spinning
Coaster Coaster
Coaster Coaster
夢の中で味わう
Savored within a dream
Slow dance Slow dance
Slow dance Slow dance
注ぎ込まれる光の雨に
Enveloped by a cascade of light
包まれて行くのさ
We continue on
とろけた夜を drive
Driving through the melting night
病み上がりの smile
A convalescent smile
すり抜ける my flight
Eluding me, my flight
君のままで try
Just be yourself, try
丸ごしで世の中を
The whole world over and over
何度だって繰り返して行く
Repeating myself endlessly
憂鬱な 憂鬱な friday
Dispirited, dispirited Friday
Blue tonight Blue tonight 泣いて
Blue tonight Blue tonight Weeping
それは映画のような
It's like a movie
物語の始まりで
The beginning of a story
もしもあなたがここに
If you weren't here
いないとしたら 僕らは
We would be
いたずらに回る
Mischievously spinning
Coaster Coaster
Coaster Coaster
夢の中で味わう
Savored within a dream
Slow dance Slow dance
Slow dance Slow dance
注ぎ込まれる 光の雨に
Enveloped by a cascade of light
包まれて行くのさ
We continue on
とろけた夜を drive
Driving through the melting night
病み上がりの smile
A convalescent smile
すり抜ける my flight
Eluding me, my flight
君のままで try
Just be yourself, try





Writer(s): Iri Miyata (pka Iri)


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.