Paroles et traduction iri - DRAMA
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
型違いの
layer
を
Shedding
the
ill-fitting
layers,
脱ぎ捨てて
running
くらんだ
zero
Running,
stumbling,
back
to
zero.
いずれまた迷路
oh
Lost
in
the
maze
again,
oh.
ことたらないなら
剥いだ未来でも
If
it
doesn't
matter,
even
a
stripped-bare
future...
見てみようか
remember
oh
Let's
take
a
look,
remember,
oh.
やらかしもセンサー
秘密の
rainbow
Even
blunders
are
sensors,
a
secret
rainbow.
落ち着くな先導その調子
This
calming
guidance,
keep
it
up.
くぐるほんの隙間から
Slipping
through
the
smallest
gaps.
くらってばかりの日常とか
Days
filled
with
getting
knocked
down,
不安でうめ尽くされた部屋
A
room
overflowing
with
anxiety,
あっと言うまの
tea
time
とか
Fleeting
tea
times,
どれもこれも味気ない
Everything
feels
so
dull.
ほったらかした催促電話
Ignored
reminder
calls,
それっぽいなりきれないおしゃれも
Fashion
that
doesn't
quite
suit
me,
いつだってぎこちない世の中も
This
awkward
world,
やめたこれじゃキリがない
I
can't
keep
up
with
it
all.
不意に書き足されてく
Suddenly
being
added
to,
ありふれた
drama
放り出す
reason
A
mundane
drama,
reasons
to
throw
it
away.
美しいほど
退屈だななんて
It's
so
beautiful,
it's
almost
boring,
言わないけど
But
I
won't
say
it.
型違いの
layer
を
Shedding
the
ill-fitting
layers,
脱ぎ捨てて
running
くらんだ
zero
Running,
stumbling,
back
to
zero.
いずれまた迷路
oh
Lost
in
the
maze
again,
oh.
ことたらないなら
剥いだ未来でも
If
it
doesn't
matter,
even
a
stripped-bare
future...
見てみようか
remember
oh
Let's
take
a
look,
remember,
oh.
やらかしもセンサー
秘密の
rainbow
Even
blunders
are
sensors,
a
secret
rainbow.
落ち着くな先導その調子
This
calming
guidance,
keep
it
up.
くぐるほんの隙間から
Slipping
through
the
smallest
gaps.
うつむくたびに手を引かれたり
Every
time
I
look
down,
you
take
my
hand,
その先にある夕暮れに触れたり
Touching
the
sunset
that
lies
ahead,
貰い続けた愛を待ってたり
Waiting
for
the
love
I've
continuously
received,
それが僕と君の最後だったり
Could
that
be
our
last
moment?
不意に書き足されてく
Suddenly
being
added
to,
書きかけの
drama
織りなす
season
An
unfinished
drama,
weaving
the
season.
一度きりでも
叶わぬ夢なんて
Even
if
it's
just
once,
I
can't
say
it's
an
impossible
dream,
型違いの
layer
を
Shedding
the
ill-fitting
layers,
脱ぎ捨てて
running
くらんだ
zero
Running,
stumbling,
back
to
zero.
いずれまた迷路
oh
Lost
in
the
maze
again,
oh.
ことたらないなら
剥いだ未来でも
If
it
doesn't
matter,
even
a
stripped-bare
future...
見てみようか
remember
oh
Let's
take
a
look,
remember,
oh.
やらかしもセンサー
秘密の
rainbow
Even
blunders
are
sensors,
a
secret
rainbow.
落ち着くな先導その調子
This
calming
guidance,
keep
it
up.
どうやらようやく晴れだわ
It
seems
the
skies
are
finally
clear.
Oh
僕らなりの明日をみよう
Oh,
let's
see
our
own
tomorrow.
Oh
なだらかな昼下がりもそう
Oh,
even
a
gentle
afternoon.
Oh
ざわめきに飲み込まれそう
Oh,
it
feels
like
I'm
being
swallowed
by
the
noise,
でも
今は夢の半ば
But
right
now,
we're
halfway
through
the
dream.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Iri Miyata (pka Iri), Hiroki Kojima (pka Yaffle)
Album
PRIVATE
date de sortie
10-05-2023
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.