iri - Hajimarinohi - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction iri - Hajimarinohi




Hajimarinohi
Hajimarinohi
覗き込んだ穴の先に
I peeked through a hole and found
くすぐるのは春のかおり
The scent of spring tickling
迷い迷い 旅立ちの日
The day of departure as I wandered and wandered
擦る目に映る私
My eyes rubbed, reflecting me
かわすがわす人は流れ
The river flows for the forgetful
込み上げてく息が漏れて
My breath rises and escapes
言葉にはなりそうもなく
The words seem unable to form
隙間風が 静かに揺れる
A draft of wind sways softly
なにもいらない
I need nothing
当たり前のようにここにいて
As if it's a given that I'm here
夢の続きをぼやきながら 歩こう
Let's walk while humming the continuation of our dream
はじまりはいつだって
The beginning is always
さよならが言えなくて
Unable to say goodbye
蘇る微笑み
A smile that revives
薄れゆくほどに
The more it fades
君が残した日々は
The days you left behind
穏やかなままで
Remain peaceful
ありふれた午後に
On an ordinary afternoon
変わらないままの君は僕の中
You remain unchanged within me
あわく染めた空はまるで
The faintly dyed sky is like
今も僕らを繋ぐように
As if it's connecting us even now
長い光の向こう側で
On the other side of the long light
手を振る君に会えるように
So that I can meet you, waving
夕暮れ またね
Dusk again
振り向くときの一瞬を
That moment when I turn
忘れたって
Even if I forget it
何度だって
Over and over
描きながら歩くよ
I'll walk while picturing it
はじまりはいつだって
The beginning is always
さよならが言えなくて
Unable to say goodbye
蘇る微笑み
A smile that revives
薄れゆくほどに
The more it fades
君が残した日々は
The days you left behind
穏やかなままで
Remain peaceful
ありふれた午後に
On an ordinary afternoon
変わらないままの君は僕の中
You remain unchanged within me
はじまりはいつだって
The beginning is always
さよならが言えなくて
Unable to say goodbye
蘇る微笑み
A smile that revives
薄れゆくほどに
The more it fades
君が残した日々は
The days you left behind
穏やかなままで
Remain peaceful
どんな僕もそっと
Even the way I am now
静かにただ明日を
Quietly, it only lit up
照らしてた
Tomorrow






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.