iri - Season - traduction des paroles en allemand

Paroles et traduction en allemand iri - Season




Season
Jahreszeit
あやふやなclap で鳴らす今日も crash
Mit einem unklaren Klatschen läute ich auch heute, es kracht
定期的なbad から抜け出す how?
Wie komme ich aus diesem regelmäßigen Tief heraus?
痛み割るsoda 飲み干すlike a water, water
Ich trinke Soda, um den Schmerz zu teilen, wie Wasser, Wasser
明け暮れた街に背を向けて
Ich wende mich von der dämmernden Stadt ab
次の駅降りてあれ違うどこだっけ
Steige am nächsten Bahnhof aus, äh, anders, wo war das doch gleich?
適当な日も買って繋ぎ止めとこ hold on (hold on), hold on
Ich kaufe auch beliebige Tage und halte sie fest, halt an (halt an), halt an
気づかない間に通り過ぎたり
Unbemerkt vorbeiziehen
見失わない 心は叫ぶ
Nicht aus den Augen verlieren, mein Herz schreit
懐かしい香り
Nostalgischer Duft
色褪せた日々の迷いも
Auch das Zögern verblasster Tage
君とまた思い出せる
Mit dir kann ich mich wieder erinnern
どうやらそれほど
Anscheinend ist
悪くないこの世界は
diese Welt gar nicht so schlecht
ゆらめくほど
Je mehr sie schimmert
Take me to your world
Nimm mich mit in deine Welt
Let me know, let me know, oh-oh
Lass es mich wissen, lass es mich wissen, oh-oh
すれ違ってく日々も
Auch die Tage, an denen wir uns verpassen
ここでまた会えるのも
Dass wir uns hier wiedersehen können
格別なspice 深まるour story
Eine besondere Würze, unsere Geschichte vertieft sich
Let me know, let me know, oh-oh
Lass es mich wissen, lass es mich wissen, oh-oh
いつの間にか忘れてた
Ich hatte schon vergessen
涙のわけも
Den Grund für meine Tränen
朝の日が 暖かな
Die Morgensonne ist warm
夢の続きを
Die Fortsetzung des Traums
あたふたと飛び出す
Ich springe hastig heraus
何も持たず心ここにない 置いてきて
Ohne etwas, mein Herz ist nicht hier, ich habe es zurückgelassen
抜け殻がまた蠢いて歌いだす
Die leere Hülle regt sich wieder und beginnt zu singen
夜に飲まれて気づけば夢の中
Von der Nacht verschluckt, finde ich mich im Traum wieder
ぼんやり嘘みたいな夕暮れ
Verschwommene, unwirklich scheinende Abenddämmerung
こっそりしまい込んだ 甘い声
Heimlich versteckte süße Stimme
二人きりのdreamy な昼下がりを
Einen verträumten Nachmittag zu zweit
目に焼き付けてこれで最後
Ich brenne ihn mir ins Gedächtnis, das ist das Ende
沈む肩に何も言わず
Ich sage nichts zu deinen sinkenden Schultern
染み込むよ君の笑顔
Dein Lächeln dringt in mich ein
どうやらそれほど
Anscheinend ist
悪くないこの世界は
diese Welt gar nicht so schlecht
ゆらめくほど
Je mehr sie schimmert
Take me to your world
Nimm mich mit in deine Welt
Let me know, let me know, oh-oh
Lass es mich wissen, lass es mich wissen, oh-oh
すれ違ってく日々も
Auch die Tage, an denen wir uns verpassen
ここでまた会えるのも
Dass wir uns hier wiedersehen können
格別なspice 深まるour story
Eine besondere Würze, unsere Geschichte vertieft sich
Let me know, let me know, oh-oh
Lass es mich wissen, lass es mich wissen, oh-oh
この先はどんな日が
Welche Tage werden uns
挑んでくるの
in Zukunft herausfordern?
重ねては壊れちゃって
Sie häufen sich und zerbrechen
何が見えるの
Was wirst du sehen?
当てもない明日も
Auch das ziellose Morgen
変わりゆく人並みも
Auch die sich verändernde Menschenmenge
カラフルなroad
Eine farbenfrohe Straße
Take me to your world
Nimm mich mit in deine Welt
Let me know, let me know, oh-oh
Lass es mich wissen, lass es mich wissen, oh-oh
ふざけあった僕らも
Auch wir, die wir herumalberten
駆け抜けるこの時代を
Diese Zeit, durch die wir rennen
スレスレのgoal
Ein knappes Ziel
Take me to your world
Nimm mich mit in deine Welt
Let me know, let me know, oh-oh
Lass es mich wissen, lass es mich wissen, oh-oh
どうやらそれほど
Anscheinend ist
悪くないこの世界は
diese Welt gar nicht so schlecht
すれ違ってく日々も
Auch die Tage, an denen wir uns verpassen
ここでまた会えるのも
Dass wir uns hier wieder sehen können





Writer(s): Esme Mori, Iri


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.