iri - 無理相反 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction iri - 無理相反




無理相反
Irrational Contradiction
頭ままならず 私はあの子を見ている
My mind is cloudy, I'm watching that girl
意思はここにある 心重く乗る石のよう
My will is here, my heart is heavy, like a stone
優しい私の怖い体 自由効かず引きずられる
My kind self's scary body won't move freely and drags me along
溢れかけた人混みは 人か使徒か溢れかけて
The overflowing crowd, are they humans or apostles, overflowing
めまい来る狂う幸せ 褪せ果て意味破壊
The dizzying happiness goes crazy, fading and destroying meaning
取り残された人間 私ただのぼっち 真剣
The human left behind, I'm just a loner, serious
依存性 矛盾した言葉
Dependence, rumors, contradictory words
惑わされ砕け 迷わされてくだけ
Bewildered and broken, lost and shattered
それって当たり前になった習慣
That became a habit
世の中って何?って思う瞬間
What is the world? I think at times
くだらない理屈が飛び交い
Trivial arguments fly around
くだらない情報がうっとおしい
Trivial information is bothersome
でもやっぱり愛おしい あの時の私
But still, I cherish the me from back then
まだまだこの先 超えて行くのよ
I'll still surpass this
希望て文字 忘れちゃいないわ
I haven't forgotten the word hope
だからこそ私たち 何か得てアウトプット変えていって
That's why we gain something and change our output
裏かえせばブラックホールの住処
If you flip it over, it's the abode of a black hole
世の中どうにかしているが
The world is somehow getting by
でもそんな嘘にまみれた社会で
But in a society covered in such lies
再生 繰り返してく中で
Renewing, repeating in the midst of it all
美しい愛まだ知らない 悲しい涙まだいらない
I don't know beautiful love yet, I don't need sad tears yet
嬉しすぎもう笑わない 生きて試行錯誤するから平気
I won't laugh anymore because I'm too happy, I'm fine because I'm alive and experimenting
満たされては溢れ出して 減ってくだけ減って砕け
When I'm full, I overflow and spill, when I diminish, I shatter
足りなくなって減ってくだけ
When I'm lacking, I diminish and shatter
ホームに来る電車は美しい 音をかき鳴らしやって来る
The train coming to the platform is beautiful, coming with a roar
目的の駅は一体どんなとこ 見たい 実際
I wonder what the destination station is like, I want to see it, really
ホームに来る電車は美しい 音をかき鳴らしやって来る
The train coming to the platform is beautiful, coming with a roar
目的の駅は一体どんなとこ 見たい 実際
I wonder what the destination station is like, I want to see it, really






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.