Iris Caltwait - Spring Rush (a hot platonic subatomic crush) - traduction des paroles en allemand




Spring Rush (a hot platonic subatomic crush)
Frühlingsrausch (eine heiße platonische subatomare Verliebtheit)
I've been away for years
Ich war Jahre lang fort
What they gonna say bout this
Was werden sie dazu sagen
Was it hibernation-ish?
War es Winterschlaf-artig?
Or just contemplating things
Oder nur in Gedanken versunken?
I don't wanna wait
Ich will nicht warten
So now I'm gonna head for it
Also stürz ich mich jetzt hinein
Time to make the gods blush
Zeit, die Götter erröten zu lassen
Are you ready for the spring rush?
Bist du bereit für den Frühlingsrausch?
Ah, take your socks off
Ah, zieh deine Socken aus
But first take your shoes off
Doch zuerst die Schuhe
And then take your pants off
Und dann die Hose runter
Everyone's about to fall in
Alle werden gleich hineinstürzen
Ah, take your socks off
Ah, zieh deine Socken aus
But first take your shoes off
Doch zuerst die Schuhe
And then take your pants off
Und dann die Hose runter
A hot platonic subatomic crush
Eine heiße platonische subatomare Verliebtheit
I was only waiting for the right night
Ich hab nur auf die richtige Nacht gewartet
To come alive
Um zu erwachen
And steal a star from the sky
Und mir einen Stern vom Himmel zu stehlen
I, and for a second it is all mine
Ich, und für eine Sekunde gehört alles mir
All of the time
Die ganze Zeit
I think I'm falling in love
Glaub ich, verlieb ich mich
I found a remedy mm
Ich fand ein Heilmittel mm
Bleeding in my chrysalis
Blutend in meinem Kokon
Maybe there's a name for this
Vielleicht gibt's einen Namen dafür
Living like I've just been kissed
Zu leben wie nach einem Kuss
I don't wanna wait
Ich will nicht warten
So now i'm gonna head for it
Also stürz ich mich jetzt hinein
Time to make the gods blush
Zeit, die Götter erröten zu lassen
Are you ready for the spring rush
Bist du bereit für den Frühlingsrausch
Ah, take your socks off
Ah, zieh deine Socken aus
But first take your shoes off
Doch zuerst die Schuhe
And then take your pants off
Und dann die Hose runter
Everyone's about to fall in
Alle werden gleich hineinstürzen
Ah, take your socks off
Ah, zieh deine Socken aus
But first take your shoes off
Doch zuerst die Schuhe
And then take your pants off
Und dann die Hose runter
A hot platonic subatomic crush
Eine heiße platonische subatomare Verliebtheit
I was only waiting for the right night
Ich hab nur auf die richtige Nacht gewartet
To come alive
Um zu erwachen
And steal a star from the sky
Und mir einen Stern vom Himmel zu stehlen
I, and for a second it is all mine
Ich, und für eine Sekunde gehört alles mir
All of the time
Die ganze Zeit
I think I'm falling in love
Glaub ich, verlieb ich mich
A hot platonic subatomic crush
Eine heiße platonische subatomare Verliebtheit





Writer(s): Askjell Jon Reigem Solstrand, Vilde Hartveit Kolltveit, Benjamin Schandy, Ole Martin Jensen


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.