Paroles et traduction iris - giving in - acoustic
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
giving in - acoustic
Сдаюсь - акустика
I
hate
this
town
Я
ненавижу
этот
город
We
built
this
house,
you
tore
it
down
Мы
построили
этот
дом,
ты
его
разрушил
My
heart
and
soul
Мое
сердце
и
душа
My
flesh
and
bone
Моя
плоть
и
кровь
It
was
the
only
home
I
know
Это
был
единственный
дом,
который
я
знала
It's
sun
and
dust
Здесь
солнце
и
пыль
Not
much
to
see
Не
на
что
смотреть
But
broken
trust
Кроме
разбитого
доверия
That
sticks
to
me
Которое
липнет
ко
мне
And
now
you′re
here
И
теперь
ты
здесь
Can't
you
disappear?
Не
мог
бы
ты
исчезнуть?
'Cause
it′s
more
than
I
can
bear
Потому
что
это
больше,
чем
я
могу
вынести
Oh,
don′t
ask
me
how
I've
been
О,
не
спрашивай
меня,
как
мои
дела
I′m
this
close
to
giving
in
Я
вот-вот
сдамся
Oh,
don't
ask
me
how
I′ve
been
О,
не
спрашивай
меня,
как
мои
дела
I'm
this
close
to
giving
in
Я
вот-вот
сдамся
I′m
giving
in,
I'm
giving
in,
I'm
giving
in
Я
сдаюсь,
я
сдаюсь,
я
сдаюсь
I
let
you
love
me
again
Я
снова
позволяю
тебе
любить
меня
I′m
giving
in,
I′m
giving
in,
I'm
giving
in
Я
сдаюсь,
я
сдаюсь,
я
сдаюсь
I
let
you
love
me
again
Я
снова
позволяю
тебе
любить
меня
You
pull
me
in
Ты
тянешь
меня
за
собой
It′s
sink
or
swim
Плыть
или
тонуть
And
I
drowned
in
everything
И
я
утонула
во
всем
этом
No
matter
what
I
do
Неважно,
что
я
делаю
You
still
get
through
Ты
все
равно
пробиваешься
ко
мне
My
only
sin
is
letting
you
Мой
единственный
грех
- позволить
тебе
это
Oh,
don't
ask
me
how
I′ve
been
О,
не
спрашивай
меня,
как
мои
дела
I'm
this
close
to
giving
in
Я
вот-вот
сдамся
Don′t
ask
me
how
I've
been
Не
спрашивай
меня,
как
мои
дела
I'm
this
close
to
giving
in
Я
вот-вот
сдамся
I′m
giving
in,
I′m
giving
in,
I'm
giving
in
Я
сдаюсь,
я
сдаюсь,
я
сдаюсь
I
let
you
love
me
again
Я
снова
позволяю
тебе
любить
меня
I′m
giving
in,
I'm
giving
in,
I′m
giving
in
Я
сдаюсь,
я
сдаюсь,
я
сдаюсь
I
let
you
love
me
again
Я
снова
позволяю
тебе
любить
меня
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alexander Pavelich, Ian Barter, Peder Niilas Taarnesvik, Vilde Hartveit Kolltveit
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.