iris - to be mine (is to lose your mind) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction iris - to be mine (is to lose your mind)




to be mine (is to lose your mind)
быть моим (значит сойти с ума)
I am one dangerous bitch
Я одна опасная сучка
And this place is about to blow up
И это место вот-вот взорвется
Oh, oops, run away
О, упс, беги
I told you from the start
Я говорила тебе с самого начала
This will hurt you so bad
Тебе будет так больно
Burn you up in my heart
Сожгу тебя в своем сердце
To be mine is to lose your mind
Быть моим значит сойти с ума
Is to lose your mind
Значит сойти с ума
Is to lose your mind
Значит сойти с ума
Is to lose your mind
Значит сойти с ума
(Run, run, run, oh)
(Беги, беги, беги, о)
You gotta, you gotta get out of my head
Ты должен, ты должен выбраться из моей головы
Is it already too late? You're going
Уже слишком поздно? Ты уходишь
Oh, that's a good idea
О, это хорошая идея
It doesn't matter if I listen to you now
Неважно, послушаю ли я тебя сейчас
'Cause we don't talk, we don't talk anymore
Потому что мы не разговариваем, мы больше не разговариваем
You gotta, you gotta, you gotta get out
Ты должен, ты должен, ты должен уйти
Oh wait, come back
О, подожди, вернись
I'm gonna listen to you now
Я послушаю тебя сейчас
But we don't talk, we don't talk anymore
Но мы не разговариваем, мы больше не разговариваем
It always starts the same way
Все всегда начинается одинаково
My heart goes "boom" all over the place
Мое сердце взрывается повсюду
And it hurts every time
И каждый раз больно
To be mine is to lose your mind
Быть моим значит сойти с ума
Is to losе your mind
Значит сойти с ума
Is to lose your mind
Значит сойти с ума
Is to lose your mind
Значит сойти с ума
(Run, run, run, oh)
(Беги, беги, беги, о)
You gotta, you gotta get out of my hеad
Ты должен, ты должен выбраться из моей головы
Is it already too late? You're going
Уже слишком поздно? Ты уходишь
Oh, that's a good idea
О, это хорошая идея
It doesn't matter if I listen to you now
Неважно, послушаю ли я тебя сейчас
'Cause we don't talk, we don't talk anymore
Потому что мы не разговариваем, мы больше не разговариваем
You gotta, you gotta, you gotta get out
Ты должен, ты должен, ты должен уйти
Oh, wait, come back
О, подожди, вернись
I'm gonna listen to you now
Я послушаю тебя сейчас
But we don't talk, we don't talk anymore
Но мы не разговариваем, мы больше не разговариваем
And you think it's love, love, love, love, love, love
И ты думаешь, что это любовь, любовь, любовь, любовь, любовь, любовь
(Love, love, love, love)
(Любовь, любовь, любовь, любовь)
Yeah, you think it's love, love, love, love, love, love
Да, ты думаешь, что это любовь, любовь, любовь, любовь, любовь, любовь
No, this is just another disaster
Нет, это просто очередная катастрофа
You gotta, you gotta get out of my head
Ты должен, ты должен выбраться из моей головы
(Oh, that's a good idea)
(О, это хорошая идея)
It doesn't matter if I listen to you now
Неважно, послушаю ли я тебя сейчас
'Cause we don't talk, we don't talk anymore
Потому что мы не разговариваем, мы больше не разговариваем
You gotta, you gotta get out of my head
Ты должен, ты должен выбраться из моей головы
Is it already too late? You're going
Уже слишком поздно? Ты уходишь
Oh, that's a good idea
О, это хорошая идея
It doesn't matter if I listen to you now
Неважно, послушаю ли я тебя сейчас
'Cause we don't talk, we don't talk anymore
Потому что мы не разговариваем, мы больше не разговариваем
You gotta, you gotta, you gotta get out
Ты должен, ты должен, ты должен уйти
Oh, wait come back
О, подожди, вернись
I'm gonna listen to you now
Я послушаю тебя сейчас
But we don't talk, we don't talk anymore
Но мы не разговариваем, мы больше не разговариваем





Writer(s): Askjell Jon Reigem Solstrand, Vilde Hartveit Kolltveit, Edvard Tronstad


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.