Danger,
danger!
Gefahr,
Gefahr!
Она
не
заменит
солнце
(ярче)
Er
wird
die
Sonne
nicht
ersetzen
(heller)
По
ноча-aм
In
den
Nächten-a
Там
светят
звезды
(ярко)
Dort
leuchten
die
Sterne
(hell)
Круто
было
с
тобой,
мы
классно
гуляли
с
тобой
Es
war
cool
mit
dir,
wir
hatten
tolle
Spaziergänge
mit
dir
Может
я
влюбился
тогда,
но
уже
не
вспомню,
когда
Vielleicht
habe
ich
mich
damals
verliebt,
aber
ich
erinnere
mich
nicht
mehr,
wann
Те
яркие
слова
от
тебя,
те
шутки,
что
были
всегда
Diese
strahlenden
Worte
von
dir,
diese
Witze,
die
immer
da
waren
Твой
пёс,
что
прыгал
всегда,
Бим
в
сердце
навсегда
Dein
Hund,
der
immer
gesprungen
ist,
Bim
bleibt
für
immer
im
Herzen
Твоё
окружение
плохое,
не
знаешь,
как
было
больно
Dein
Umfeld
ist
schlecht,
du
weißt
nicht,
wie
weh
das
tat
Ты
красивая,
но
не
хватило
заботы
Du
bist
schön,
aber
es
fehlte
an
Fürsorge
Не
хватило
внимания
Es
fehlte
an
Aufmerksamkeit
С
твоим
характером
тошно
Mit
deinem
Charakter
ist
mir
übel
Не
знаю,
как
всё
исправить
Ich
weiß
nicht,
wie
ich
alles
reparieren
soll
Нужно
оставить
всё
в
прошлом?
Soll
ich
alles
in
der
Vergangenheit
lassen?
Прости,
послал
тебя
нахуй
Entschuldige,
ich
habe
dich
zur
Hölle
geschickt
Нам
вдвоём
стало
проще
Uns
beiden
ging
es
leichter
Ненавижу
Вик,
ведь
они
всё
портят
Ich
hasse
die
Vics,
denn
sie
verderben
alles
Ненавижу
Егоров,
и
даже
самых
прикольных
Ich
hasse
die
Jegorows,
sogar
die
coolsten
Это
запомнилось
мне,
лежат
за
это
тосты
Das
ist
mir
in
Erinnerung
geblieben,
dafür
gibt
es
Trinksprüche
Не
хватило
заботы
Es
fehlte
an
Fürsorge
Не
хватило
внимания
Es
fehlte
an
Aufmerksamkeit
С
твоим
характером
тошно
(тошно)
Mit
deinem
Charakter
ist
mir
übel
(übel)
Не
знаю,
как
всё
исправить
Ich
weiß
nicht,
wie
ich
alles
reparieren
soll
Нужно
оставить
всё
в
прошлом?
Soll
ich
alles
in
der
Vergangenheit
lassen?
Прости,
послал
тебя
нахуй
Entschuldige,
ich
habe
dich
zur
Hölle
geschickt
Нам
вдвоём
стало
проще
Uns
beiden
ging
es
leichter
Ты
осталась
в
мыслях
Du
bist
in
meinen
Gedanken
geblieben
А
мне
плохо
реально
Und
mir
geht
es
wirklich
schlecht
Прости
меня,
это
правда
Verzeih
mir,
das
ist
die
Wahrheit
Влюбился
с
пятого
раза
Ich
habe
mich
beim
fünften
Mal
verliebt
А
позже
забыл,
не
сразу
Und
später
vergessen,
nicht
sofort
С
тобой
пацаны
не
брутальны
Mit
dir
sind
die
Jungs
nicht
brutal
Не
думаю
о
чём
попало
Ich
denke
nicht
an
irgendwas
Прошу,
пиши
только
правду
Ich
bitte
dich,
schreib
nur
die
Wahrheit
Надеюсь,
в
тему
попал
я
Ich
hoffe,
ich
habe
das
Thema
getroffen
А-а-а,
А-а-а,
А-а-а,
А-а-а
А-а-а,
А-а-а,
А-а-а,
А-а-а
Danger,
danger!
Gefahr,
Gefahr!
Круто
было
с
тобой,
мы
классно
гуляли
с
тобой
Es
war
cool
mit
dir,
wir
hatten
tolle
Spaziergänge
mit
dir
Может
я
влюбился
тогда,
но
уже
не
вспомню,
когда
Vielleicht
habe
ich
mich
damals
verliebt,
aber
ich
erinnere
mich
nicht
mehr,
wann
Те
яркие
слова
от
тебя,
те
шутки,
что
были
всегда
Diese
strahlenden
Worte
von
dir,
diese
Witze,
die
immer
da
waren
Ответь
и
не
забывай,
ведь
всё
было
так
Antworte
und
vergiss
nicht,
denn
es
war
alles
so
Danger,
danger!
Gefahr,
Gefahr!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Itdager
Album
Ане
date de sortie
09-08-2023
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.