iurai - Neon Br¡ghts - traduction des paroles en allemand

Neon Br¡ghts - iuraitraduction en allemand




Neon Br¡ghts
Neon Lichter
Pulled on through the route in GA, feelin aight
Bin durch GA gefahren, fühlte mich okay
Battery low, but I don't stop for electrics but Elon might
Batterie fast leer, aber ich halte nicht für Elektro, aber Elon vielleicht
You changin your flows like ur directional knowledge is beyond mine
Du änderst deinen Flow, als ob dein Orientierungssinn meiner überlegen ist
I see clearly tho, hopin people gon follow the neon brights
Ich sehe klar, hoffe, die Leute folgen den Neon Lichtern
I been working wood I get that axe they say is potent
Ich habe mit Holz gearbeitet, ich kriege die Axt, von der sie sagen, sie sei mächtig
Arguments bounce back and forth you might as well be soaking
Argumente prallen hin und her, du könntest genauso gut durchnässt sein
Because I know what I believe's true your morals they all broken (fractured)
Weil ich weiß, was ich glaube, ist wahr, deine Moral ist gebrochen (frakturiert)
Mauvert pop da soda that ting bubbly like the ocean
Mauvert, lass die Limo knallen, das Ding sprudelt wie der Ozean
Where we goin? Glad you asked, we headed for the laundromat
Wo gehen wir hin? Gut, dass du fragst, wir gehen zum Waschsalon
Gon clean my hoodie clean you act up (Oh yeah I should prolly clean mine as well)
Werde meinen Hoodie reinigen, benehme dich, Süße. (Oh ja, ich sollte meinen wohl auch reinigen)
Before I drown you in the bathtub, got the answers thats a maths dub
Bevor ich dich in der Badewanne ertränke, habe die Antworten, das ist ein Mathe-Sieg
Follow me into this cab bruh, I'ma take you places to enlighten you Jean-Jacques
Folge mir in dieses Taxi, Kleine, ich bringe dich an Orte, um dich zu erleuchten, Jean-Jacques
Jean-Jacques that's a bar that's related to enlightenment, bruv they already
Jean-Jacques, das ist eine Anspielung auf die Aufklärung, Kleine, sie wissen bereits
Know what that meant, these neon lights are brightening
was das bedeutet, diese Neonlichter leuchten
Pulled on through the route in GA, feelin aight
Bin durch GA gefahren, fühlte mich okay
Battery low, but I don't stop for electrics but Elon might
Batterie fast leer, aber ich halte nicht für Elektro, aber Elon vielleicht
You changin your flows like ur directional knowledge is beyond mine
Du änderst deinen Flow, als ob dein Orientierungssinn meiner überlegen ist
I see clearly tho, hopin people gon follow the neon brights
Ich sehe klar, hoffe, die Leute folgen den Neon Lichtern
It got real when he loaded the barrell, full of the apparell uh
Es wurde ernst, als er den Lauf belud, voll mit Kleidung, äh
Had to be the man, anchor my morals like Will Ferrell uh
Musste der Mann sein, meine Moral verankern wie Will Ferrell, äh
Tried to shoot, he missed, I stood my ground he goin feral bruh
Versuchte zu schießen, er verfehlte, ich blieb standhaft, er wird wild, Kleine
Hated history, so let's not divide at a parallel, fallin down, my cerebellum
Hasste Geschichte, also lass uns nicht an einer Parallele trennen, falle runter, mein Kleinhirn
Crashed cos I can't fairly tell you how I can't balance my struggles
Ist abgestürzt, weil ich dir nicht sagen kann, wie ich meine Kämpfe nicht ausgleichen kann
Sticky situation: caramel, we all been in these, drownin near the West Indies
Klebrige Situation: Karamell, wir waren alle schon mal da, ertrinken in der Nähe der Westindischen Inseln
Stick with family, Vin Diesel, for now I'm riding, losing diesel when I
Bleib bei der Familie, Vin Diesel, für jetzt fahre ich, verliere Diesel, wenn ich
Pulled on through the route in GA, feelin aight
Bin durch GA gefahren, fühlte mich okay
Battery low, but I don't stop for electrics but Elon might
Batterie fast leer, aber ich halte nicht für Elektro, aber Elon vielleicht
You changin your flows like ur directional knowledge is beyond mine
Du änderst deinen Flow, als ob dein Orientierungssinn meiner überlegen ist
I see clearly tho, hopin people gon follow the neon brights
Ich sehe klar, hoffe, die Leute folgen den Neon Lichtern





Writer(s): Silly Beet


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.