iurai - Shokd! - traduction des paroles en allemand

Shokd! - iuraitraduction en allemand




Shokd!
Schock!
Heated Florida weather got me floating like a feather
Heißes Wetter in Florida, ich schwebe wie eine Feder
Hitting discord cause my friends are over the pacific
Hänge auf Discord rum, weil meine Freunde über dem Pazifik sind
Whipping on the bus to the beach through the mud
Rase mit dem Bus zum Strand durch den Schlamm
In the tough ass sand, come home say the day terrific
Im harten Sand, komme nach Hause und sage, der Tag war fantastisch
Specific moments, knitted and then sewn them up emotional brain triggered yuh yuh
Spezifische Momente, gestrickt und dann zusammengenäht, emotionales Gehirn getriggert, yuh yuh
Refreshing in the ocean, flipping, football soaked in playin with the kids yuh yuh yuh
Erfrischend im Ozean, am Flippen, Fußballspielen mit den Kindern, yuh yuh yuh
Moving up escalade that's a Cadillac
Aufsteigen im Escalade, das ist ein Cadillac
I drove that shit round the block with the mates and brought it back
Ich fuhr das Ding mit den Kumpels um den Block und brachte es zurück
You said you wouldn't believe me for another sec
Du sagtest, du würdest mir keine Sekunde mehr glauben
Well baby look where I'm at, I guess that was indirect
Nun, Baby, schau, wo ich bin, ich schätze, das war indirekt
Don't be shocked when I'm living my life this way
Sei nicht schockiert, wenn ich mein Leben so lebe
I swear I'm doin my best to give to the unsaved
Ich schwöre, ich tue mein Bestes, um den Unrettbaren zu geben
Don't worry mama I ain't trying to run away
Keine Sorge, Mama, ich versuche nicht wegzulaufen
Got it locked, secured the bag
Hab es im Griff, die Sache ist geritzt
Breaking up with the "finer things in life" they say
Ich mache Schluss mit den "feineren Dingen im Leben", sagen sie
Maybe a party, but vibin when I'm with the gang
Vielleicht eine Party, aber ich vibe, wenn ich mit der Gang zusammen bin
A new life, some sunlight, a new start, a fresh mind
Ein neues Leben, etwas Sonnenlicht, ein Neuanfang, ein frischer Geist
Need that electricity to shock me out my mental state
Brauche diese Elektrizität, um mich aus meinem mentalen Zustand zu schocken
Out with the boys rocking trolleys and car keys
Draußen mit den Jungs, rocken Einkaufswagen und Autoschlüssel
Drive about da world like this town is our safari
Fahren durch die Welt, als wäre diese Stadt unsere Safari
Embodiment of good vibes: car radio and Takis
Verkörperung guter Vibes: Autoradio und Takis
Dawg we out here balling so hard been hitting volleys
Alter, wir sind hier draußen und geben so Gas, spielen Volleys
La Noire not talkin the chocolate Id like Bugatti
La Noire, rede nicht von der Schokolade, ich hätte gerne einen Bugatti
That shits ages out of my payments got to hit the lottery
Das Zeug ist ewig von meinen Zahlungen entfernt, muss im Lotto gewinnen
I'm glad that we could make this arrangement no paparazzi
Ich bin froh, dass wir diese Vereinbarung ohne Paparazzi treffen konnten
Beats in vault get them out they cages take a risk, say gracias
Beats im Tresor, hol sie aus den Käfigen, geh ein Risiko ein, sag gracias
Don't be shocked when I'm living my life this way
Sei nicht schockiert, wenn ich mein Leben so lebe
I swear I'm doin my best to give to the unsaved
Ich schwöre, ich tue mein Bestes, um den Unrettbaren zu geben
Don't worry mama I ain't trying to run away
Keine Sorge, Mama, ich versuche nicht wegzulaufen
Got it locked, secured the bag
Hab es im Griff, die Sache ist geritzt
Breaking up with the "finer things in life" they say
Ich mache Schluss mit den "feineren Dingen im Leben", sagen sie
Maybe a party, but vibin when I'm with the gang
Vielleicht eine Party, aber ich vibe, wenn ich mit der Gang zusammen bin
A new life, some sunlight, a new start, a fresh mind
Ein neues Leben, etwas Sonnenlicht, ein Neuanfang, ein frischer Geist
Need that electricity to shock me out my mental state
Brauche diese Elektrizität, um mich aus meinem mentalen Zustand zu schocken
Don't be shocked when I'm living my life this way
Sei nicht schockiert, wenn ich mein Leben so lebe
I swear I'm doin my best to give to the unsaved
Ich schwöre, ich tue mein Bestes, um den Unrettbaren zu geben
Don't worry mama I ain't trying to run away
Keine Sorge, Mama, ich versuche nicht wegzulaufen
Got it locked, secured the bag
Hab es im Griff, die Sache ist geritzt
Breaking up with the "finer things in life" they say
Ich mache Schluss mit den "feineren Dingen im Leben", sagen sie
Maybe a party, but vibin when I'm with the gang
Vielleicht eine Party, aber ich vibe, wenn ich mit der Gang zusammen bin
A new life, some sunlight, a new start, a fresh mind
Ein neues Leben, etwas Sonnenlicht, ein Neuanfang, ein frischer Geist
Need that electricity to shock me out my mental state
Brauche diese Elektrizität, um mich aus meinem mentalen Zustand zu schocken





Writer(s): Just Alone


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.