Paroles et traduction IZI - A'dam
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sto
sopra
un
tetto
a
fumare,
vieni
presto
I'm
up
on
the
roof
smoking,
come
quick
Che
proviamo
a
volare,
poi
mi
rivesto
We
tried
to
fly,
now
I'm
getting
dressed
Non
mi
dire
cosa
fare,
io
lo
so
meglio
Don't
tell
me
what
to
do,
I
know
better
Non
mi
fare
dire
cose,
appena
sono
sveglio
Don't
make
me
say
things,
I
just
woke
up
Grazie
per
la
canna,
yeh
Hey
girl,
thanks
for
the
joint
Perché
ogni
volta
che
mi
giro
c'è
qualcuno
che
mi
dice
Every
time
I
turn
around,
someone
tells
me
Fanne
un'altra,
yeh
Roll
another
one
Dovrei
abbassare
quel
volume,
ma
il
vicino
sa
benissimo
I
should
turn
that
volume
down,
but
my
neighbor
knows
very
well
Che
faccio?
What
am
I
doing?
Per
questo
penso
che
lui
possa
tranquillamente
That's
why
I
think
he
could
easily
Cambiare
di
palazzo
Change
apartments
Cambio
le
regole
del
patto
I'm
changing
the
rules
of
the
pact
Non
mi
piace
chi
mi
giudica,
chi
fa
il
Giuda
della
situazione
I
don't
like
people
who
judge
me,
who
act
as
the
Judas
of
the
situation
Chi
mi
usa,
perché
io
non
ho
mai
usato
le
persone
Who
use
me,
because
I
have
never
used
people
Quindi
se
vuoi
regolare
i
conti,
basta
che
me
li
conti
davanti
So
if
you
want
to
settle
the
scores,
just
tell
me
to
my
face
E
tanti,
ehi
And
a
lot,
hey
Mi
piace
dare
fuoco
all'odio
dentro
queste
cartine
I
like
to
set
fire
to
the
hatred
in
these
papers
Poi
guardare
la
tua
faccia
mentre
stai
per
venire
And
then
look
at
your
face
while
I'm
about
to
come
Bevo
un
tè
alla
menta
quando
fumo
'ste
canne
di
crema
molle
I
drink
a
mint
tea
when
I
smoke
these
soft
cream
joints
Lo
sa
pure
tua
moglie,
ehi
Even
your
wife
knows
that,
hey
Ringrazio
Dio
ogni
giorno
per
il
cibo
che
mangio
I
thank
God
every
day
for
the
food
I
eat
Anche
se
poi
non
mangio
perché
sto
fumando
Even
though
I
don't
eat
because
I'm
smoking
Anche
se
non
è
mango,
sarà
qualcos'altro
Even
if
it's
not
mango,
it
will
be
something
else
Anche
se
è
notte
fonda,
non
affondo
fatto,
ehi
Even
if
it's
late
at
night,
I
won't
sink,
hey
Cos'è
che
c'è,
che
mi
rispondi
niente?
What's
up,
why
don't
you
answer
me?
Se
stai
a
fare
il
pianto
metto
il
salvagente
If
you're
crying,
I'll
put
on
the
life
vest
Fumo
questa
purple
che
mi
mette
in
riga,
yeh
I'm
smoking
this
purple
that
gets
me
in
line,
yeah
Questa
qua
la
timbro
come
in
copertina
I'm
stamping
this
one
like
on
the
cover
Sto
sopra
un
tetto
a
fumare,
vieni
presto
I'm
up
on
the
roof
smoking,
come
quick
Che
proviamo
a
volare,
poi
mi
rivesto
We
tried
to
fly,
now
I'm
getting
dressed
Non
mi
dire
cosa
fare,
io
lo
so
meglio
Don't
tell
me
what
to
do,
I
know
better
Non
mi
fare
dire
cose,
però
sono
sveglio
Don't
make
me
say
things,
but
I'm
awake
Grazie
per
la
canna,
yeh
Hey
girl,
thanks
for
the
joint
Perché
ogni
volta
che
mi
giro
c'è
qualcuno
che
mi
dice
Every
time
I
turn
around,
someone
tells
me
Fanne
un'altra
yeh
Roll
another
one
Dovrei
abbassare
quel
volume,
ma
il
vicino
sa
benissimo
I
should
turn
that
volume
down,
but
my
neighbor
knows
very
well
Che
faccio?
What
am
I
doing?
Per
questo
penso
che
lui
possa
tranquillamente
That's
why
I
think
he
could
easily
Cambiare
di
palazzo
Change
apartments
Cambio
le
regole
del
patto
I'm
changing
the
rules
of
the
pact
Esco
sui
canali,
faccio
la
spesa
per
la
famiglia
I
go
out
on
the
canals,
do
the
shopping
for
the
family
C'ho
sei
budini
alla
vaniglia,
faccio
un
tiro
di
Vanilla
I
have
six
vanilla
puddings,
I
take
a
hit
of
vanilla
E
dopo
un
altro
di
Gorilla
Glue
And
then
another
one
of
Gorilla
Glue
Giusto
perché
c'ho
poca
scimmia
quindi
non
tirarmi
in
mezzo
Just
because
I
don't
have
much
monkey
so
don't
drag
me
in
Se
sei
in
gabbia
come
in
Italia
If
you're
caged
like
in
Italy
Faccio
un
castello
con
la
sabbia,
ma
era
di
hawaiian
I
build
a
castle
with
the
sand,
but
it
was
of
Hawaiian
Non
penso
molto
ultimamente,
direi
si
vede
I
don't
think
much
lately,
I'd
say
you
can
tell
Non
penso
possa
dire
niente,
sei
uno
spazzaneve,
ehi
I
don't
think
I
can
say
anything,
you're
a
snow
plow,
hey
Schiacci
la
scheda,
io
la
striscio
Crush
the
card,
I
swipe
it
Non
piscio
più,
mi
capisci,
io
sono
libero
I
don't
piss
anymore,
you
understand,
I'm
free
Spendete
i
soldi
in
uno
strip
club
Spend
your
money
in
a
strip
club
Perché
le
fighe
in
culo
non
vi
cagano
di
striscio,
no
Because
the
broads
in
your
ass
don't
give
a
damn
about
you
crawling
Se
passi
in
centro
si
stupiscono
If
you
go
downtown,
they're
amazed
Il
Moonrock
che
c'ho
al
collo
ti
illumina
nell'abisso
The
Moonrock
I
have
around
my
neck
lights
up
the
abyss
Finalmente
pago
l'affitto
I
finally
pay
the
rent
Se
vuoi
sapere
come
si
stava
chiedilo
a
Ciccio
If
you
want
to
know
how
things
were,
ask
Ciccio
Sto
sopra
un
tetto
a
fumare,
vieni
presto
I'm
up
on
the
roof
smoking,
come
quick
Che
proviamo
a
volare,
poi
mi
rivesto
We
tried
to
fly,
now
I'm
getting
dressed
Non
mi
dire
cosa
fare,
io
lo
so
meglio
Don't
tell
me
what
to
do,
I
know
better
Non
mi
fare
dire
cose,
però
sono
sveglio
Don't
make
me
say
things,
but
I'm
awake
Grazie
per
la
canna,
yeh
Hey
girl,
thanks
for
the
joint
Perché
ogni
volta
che
mi
giro
c'è
qualcuno
che
mi
dice
Every
time
I
turn
around,
someone
tells
me
Fanne
un'altra,
yeh
Roll
another
one
Dovrei
abbassare
quel
volume,
ma
il
vicino
sa
benissimo
I
should
turn
that
volume
down,
but
my
neighbor
knows
very
well
Che
faccio?
What
am
I
doing?
Per
questo
penso
che
lui
possa
tranquillamente
That's
why
I
think
he
could
easily
Cambiare
di
palazzo
Change
apartments
Cambio
le
regole
del
patto
I'm
changing
the
rules
of
the
pact
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): davide melacca
Album
Aletheia
date de sortie
10-05-2019
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.