IZI - A'dam - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction IZI - A'dam




A'dam
A'dam
Sto sopra un tetto a fumare, vieni presto
I'm up on the roof smoking, come quick
Che proviamo a volare, poi mi rivesto
We tried to fly, now I'm getting dressed
Non mi dire cosa fare, io lo so meglio
Don't tell me what to do, I know better
Non mi fare dire cose, appena sono sveglio
Don't make me say things, I just woke up
Grazie per la canna, yeh
Hey girl, thanks for the joint
Perché ogni volta che mi giro c'è qualcuno che mi dice
Every time I turn around, someone tells me
Fanne un'altra, yeh
Roll another one
Dovrei abbassare quel volume, ma il vicino sa benissimo
I should turn that volume down, but my neighbor knows very well
Che faccio?
What am I doing?
Per questo penso che lui possa tranquillamente
That's why I think he could easily
Cambiare di palazzo
Change apartments
Cambio le regole del patto
I'm changing the rules of the pact
Non mi piace chi mi giudica, chi fa il Giuda della situazione
I don't like people who judge me, who act as the Judas of the situation
Chi mi usa, perché io non ho mai usato le persone
Who use me, because I have never used people
Quindi se vuoi regolare i conti, basta che me li conti davanti
So if you want to settle the scores, just tell me to my face
E tanti, ehi
And a lot, hey
Mi piace dare fuoco all'odio dentro queste cartine
I like to set fire to the hatred in these papers
Poi guardare la tua faccia mentre stai per venire
And then look at your face while I'm about to come
Bevo un alla menta quando fumo 'ste canne di crema molle
I drink a mint tea when I smoke these soft cream joints
Lo sa pure tua moglie, ehi
Even your wife knows that, hey
Ringrazio Dio ogni giorno per il cibo che mangio
I thank God every day for the food I eat
Anche se poi non mangio perché sto fumando
Even though I don't eat because I'm smoking
Anche se non è mango, sarà qualcos'altro
Even if it's not mango, it will be something else
Anche se è notte fonda, non affondo fatto, ehi
Even if it's late at night, I won't sink, hey
Cos'è che c'è, che mi rispondi niente?
What's up, why don't you answer me?
Se stai a fare il pianto metto il salvagente
If you're crying, I'll put on the life vest
Fumo questa purple che mi mette in riga, yeh
I'm smoking this purple that gets me in line, yeah
Questa qua la timbro come in copertina
I'm stamping this one like on the cover
Sto sopra un tetto a fumare, vieni presto
I'm up on the roof smoking, come quick
Che proviamo a volare, poi mi rivesto
We tried to fly, now I'm getting dressed
Non mi dire cosa fare, io lo so meglio
Don't tell me what to do, I know better
Non mi fare dire cose, però sono sveglio
Don't make me say things, but I'm awake
Grazie per la canna, yeh
Hey girl, thanks for the joint
Perché ogni volta che mi giro c'è qualcuno che mi dice
Every time I turn around, someone tells me
Fanne un'altra yeh
Roll another one
Dovrei abbassare quel volume, ma il vicino sa benissimo
I should turn that volume down, but my neighbor knows very well
Che faccio?
What am I doing?
Per questo penso che lui possa tranquillamente
That's why I think he could easily
Cambiare di palazzo
Change apartments
Cambio le regole del patto
I'm changing the rules of the pact
Esco sui canali, faccio la spesa per la famiglia
I go out on the canals, do the shopping for the family
C'ho sei budini alla vaniglia, faccio un tiro di Vanilla
I have six vanilla puddings, I take a hit of vanilla
E dopo un altro di Gorilla Glue
And then another one of Gorilla Glue
Giusto perché c'ho poca scimmia quindi non tirarmi in mezzo
Just because I don't have much monkey so don't drag me in
Se sei in gabbia come in Italia
If you're caged like in Italy
Faccio un castello con la sabbia, ma era di hawaiian
I build a castle with the sand, but it was of Hawaiian
Non penso molto ultimamente, direi si vede
I don't think much lately, I'd say you can tell
Non penso possa dire niente, sei uno spazzaneve, ehi
I don't think I can say anything, you're a snow plow, hey
Schiacci la scheda, io la striscio
Crush the card, I swipe it
Non piscio più, mi capisci, io sono libero
I don't piss anymore, you understand, I'm free
Spendete i soldi in uno strip club
Spend your money in a strip club
Perché le fighe in culo non vi cagano di striscio, no
Because the broads in your ass don't give a damn about you crawling
Se passi in centro si stupiscono
If you go downtown, they're amazed
Il Moonrock che c'ho al collo ti illumina nell'abisso
The Moonrock I have around my neck lights up the abyss
Finalmente pago l'affitto
I finally pay the rent
Se vuoi sapere come si stava chiedilo a Ciccio
If you want to know how things were, ask Ciccio
Sto sopra un tetto a fumare, vieni presto
I'm up on the roof smoking, come quick
Che proviamo a volare, poi mi rivesto
We tried to fly, now I'm getting dressed
Non mi dire cosa fare, io lo so meglio
Don't tell me what to do, I know better
Non mi fare dire cose, però sono sveglio
Don't make me say things, but I'm awake
Grazie per la canna, yeh
Hey girl, thanks for the joint
Perché ogni volta che mi giro c'è qualcuno che mi dice
Every time I turn around, someone tells me
Fanne un'altra, yeh
Roll another one
Dovrei abbassare quel volume, ma il vicino sa benissimo
I should turn that volume down, but my neighbor knows very well
Che faccio?
What am I doing?
Per questo penso che lui possa tranquillamente
That's why I think he could easily
Cambiare di palazzo
Change apartments
Cambio le regole del patto
I'm changing the rules of the pact
Bambino
Baby





Writer(s): davide melacca


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.