IZI - Grande - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction IZI - Grande




Grande
Big
Conoscevo un ragazzo
I knew a guy
Che restava giù al parco ad odiare un po' tutti
Who hung out at the park, hating everyone a bit
Non si fidava neanche di se stesso
He didn't even trust himself
Perché era depresso, un po' come gli adulti
Because he was depressed, a bit like the adults
Pensava a cosa voleva davvero
He thought about what he really wanted
Anche se non era molto convinto
Even though he wasn't very convinced
Pensava e pensava e passava il suo treno
He thought and thought, and his train passed
Ma alla fine l'ha preso, era tutto dipinto
But in the end, he caught it, it was all painted
Lui odiava gli sbirri perché sono finti
He hated the cops because they're fake
Come la gran parte della gente intorno
Like most of the people around
Poi odiava chi giudica
Then he hated those who judge
Perché se giudica doveva avere un motivo di fondo
Because if they judged, they must have had a reason
Poi odiava i politici, i preti, gli affitti
Then he hated politicians, priests, rents
Le diete, le cose che non gli piacevano
Diets, things he didn't like
I medici, i debiti scemi del cazzo che sparano sempre per il suo paese
Doctors, stupid fucking debts that always fire for his country
Le chiacchiere, chiacchiere,
Chatter, chatter,
Lui le affrontava non dandoci peso perché lo sfioravano
He faced them by not giving them weight because they grazed him
Cattedre, cattedre non lo educavano,
Cathedrals, cathedrals didn't educate him,
No, lo rendevano sempre più strano
No, they made him even weirder
Però quello strano era solo più forte
But that weird guy was just stronger
Qualche estraneo bussava alle porte
Some stranger knocked on the doors
I treni passavano e lui le passava
Trains passed and he passed them
Ed il tempo passava, giornate più corte diceva a stesso
And time passed, shorter days he said to himself
"Come stai messo?"
"How are you doing?"
Dammi due minuti, "come stai messo?"
Give me two minutes, "how are you doing?"
Cazzo ti discuti?
The fuck are you arguing?
"Come stai messo?"
"How are you doing?"
Ho messo da parte la mia merda
I put my shit aside
"E come stai?"
"And how are you?"
"Meglio" yah
"Better" yah
Meglio yah
Better yah
Meglio yah
Better yah
Meglio
Better
Ho messo da parte la mia merda
I put my shit aside
"E come stai?" "meglio"
"And how are you?" "better"
Come stai
How are you
No, non penso a ciò che pensi te
No, I don't think what you think
Non ho mai dato peso a ciò che pensi te
I never gave weight to what you think
Non sono te
I'm not you
Non mi fare domande
Don't ask me questions
Non sono te
I'm not you
Io sto diventando grande, yay
I'm getting big, yay
Io sto diventando grande, yay ehi
I'm getting big, yay hey
Io sto diventando, sto diventando, yah, yah
I'm becoming, I'm becoming, yah, yah
Io sto diventando grande, yeah
I'm getting big, yeah
Io sto diventando, sto diventan- yeah
I'm becoming, I'm becomin- yeah
Sto diventando grande, frate' sono un tornado
I'm getting big, sister, I'm a tornado
Duemila domande, si, ma sono tornato
Two thousand questions, yes, but I'm back
Sono un soldato
I'm a soldier
Odio lo stato, perché sono un uomo sin da quando sono nato
I hate the state, because I'm a man since I was born
Sai che sono il duca, pure in tuta
You know I'm the duke, even in a tracksuit
Passa Tony come Luca, abbassa la nuca
Tony passes like Luca, lower your head
La gente mia fra' ti sputa, la tua mi giudica
My people spit on you, yours judge me
Mi lavo l'ugula, comuni
I wash my uvula, commoners
Si ma ti arriva la scomunica, che pazzo
Yeah, but you get excommunicated, how crazy
Sono un pazzo
I'm crazy
Fumo una nuvola in terrazzo, fra' mare piatto
I smoke a cloud on the terrace, bro, flat sea
E da quando il buco si è distratto, che sono un altro
And since the hole got distracted, I'm someone else
Sono seduto sopra il clacson, ma sto arrivando
I'm sitting on the horn, but I'm coming
Ti sto suonando (bitch)
I'm calling you (bitch)
Io sto diventando grande, ehi
I'm getting big, hey
Mi stai picchettando il glande, ehi
You're pecking at my glans, hey
Sono Peter ma se vieni in isola, è una penisola gigante, ehi
I'm Peter but if you come to the island, it's a giant peninsula, hey
Quello di cui ho bisogno già lo so dentro
What I need, I already know inside
Vorrei vivere in me stesso ma non ho tempo
I wish I could live in myself, but I don't have time
Odio ridere, depresso, sto ore al cesso
I hate laughing, depressed, I spend hours on the toilet
Chissà che aspetto, lo specchio mi fa più vecchio
Who knows what I look like, the mirror makes me older
Qua mi sussurrano all'orecchio
Here they whisper in my ear
Mi fissa Medusa, le meduse nel teschio
Medusa stares at me, jellyfish in my skull
Canta la sirena, fumo cera
The siren sings, I smoke wax
Sono una bandana vera con la mia bandana nera
I'm a real bandana with my black bandana
Sono sotto sequestro
I'm under seizure
"Come stai messo?"
"How are you doing?"
Dormi due minuti, "come stai adesso?"
Sleep two minutes, "how are you now?"
Cazzo ti discuti?
The fuck are you arguing?
"Come stai messo?"
"How are you doing?"
Ho messo da parte la mia merda
I put my shit aside
"E come stai?" "meglio" yah
"And how are you?" "better" yah
Meglio, yah
Better, yah
Meglio, yah
Better, yah
Meglio
Better
Ho messo da parte la mia merda
I put my shit aside
"E come stai?" "meglio"
"And how are you?" "better"
Meglio, yah
Better, yah
No, non penso a ciò che pensi te
No, I don't think what you think
Non ho mai dato peso a ciò che pensi se
I never gave weight to what you think if
Non mi fare domande, non sono te
Don't ask me questions, I'm not you
Io sto diventando grande, yah, ehi
I'm getting big, yah, hey
Io sto diventando grande, yah, ehi
I'm getting big, yah, hey
Io sto diventando, sto diventando, yah, yah
I'm becoming, I'm becoming, yah, yah
Io sto diventando grande, yeah
I'm getting big, yeah
Io sto diventando, sto diventando, yah
I'm becoming, I'm becoming, yah





Writer(s): kevin, vincent


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.