IZI - Grande - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction IZI - Grande




Grande
Взрослый
Conoscevo un ragazzo
Знал я одного парня,
Che restava giù al parco ad odiare un po' tutti
Что пропадал в парке, тихо всех ненавидел.
Non si fidava neanche di se stesso
Себе не доверял он,
Perché era depresso, un po' come gli adulti
Ведь был подавлен, как и все взрослые.
Pensava a cosa voleva davvero
Думал, чего же хочет на самом деле,
Anche se non era molto convinto
Хоть и не был уверен.
Pensava e pensava e passava il suo treno
Думал, думал, и упустил свой поезд,
Ma alla fine l'ha preso, era tutto dipinto
Но в итоге сел на другой, весь разрисованный.
Lui odiava gli sbirri perché sono finti
Ненавидел он копов, ведь они фальшивки,
Come la gran parte della gente intorno
Как и большинство людей вокруг.
Poi odiava chi giudica
Ещё он ненавидел тех, кто осуждает,
Perché se giudica doveva avere un motivo di fondo
Ведь если осуждают, должна быть причина.
Poi odiava i politici, i preti, gli affitti
Ненавидел политиков, священников, арендную плату,
Le diete, le cose che non gli piacevano
Диеты, всё, что ему не нравилось.
I medici, i debiti scemi del cazzo che sparano sempre per il suo paese
Врачей, дурацкие долги, что копятся в его стране,
Le chiacchiere, chiacchiere,
Болтовню, болтовню...
Lui le affrontava non dandoci peso perché lo sfioravano
Он не обращал внимания, она его не задевала.
Cattedre, cattedre non lo educavano,
Кафедры, кафедры его не учили,
No, lo rendevano sempre più strano
Нет, они делали его всё страннее.
Però quello strano era solo più forte
Но тот, кто странный, просто сильнее.
Qualche estraneo bussava alle porte
Кто-то чужой стучал в двери.
I treni passavano e lui le passava
Поезда проходили мимо, а он их пропускал.
Ed il tempo passava, giornate più corte diceva a stesso
И время шло, дни становились короче, говорил он себе:
"Come stai messo?"
"Как дела?"
Dammi due minuti, "come stai messo?"
Дай мне две минуты, "как дела?"
Cazzo ti discuti?
Какого чёрта ты споришь?
"Come stai messo?"
"Как дела?"
Ho messo da parte la mia merda
Я разгреб свое дерьмо.
"E come stai?"
как ты?"
"Meglio" yah
"Лучше", да.
Meglio yah
Лучше, да.
Meglio yah
Лучше, да.
Meglio
Лучше.
Ho messo da parte la mia merda
Я разгреб свое дерьмо.
"E come stai?" "meglio"
как ты?" "Лучше".
Come stai
Как дела?
No, non penso a ciò che pensi te
Нет, я не думаю о том, что думаешь ты.
Non ho mai dato peso a ciò che pensi te
Мне всегда было плевать на то, что думаешь ты.
Non sono te
Я не ты.
Non mi fare domande
Не задавай мне вопросов.
Non sono te
Я не ты.
Io sto diventando grande, yay
Я становлюсь взрослым, да.
Io sto diventando grande, yay ehi
Я становлюсь взрослым, да, эй.
Io sto diventando, sto diventando, yah, yah
Я становлюсь, становлюсь, да, да.
Io sto diventando grande, yeah
Я становлюсь взрослым, да.
Io sto diventando, sto diventan- yeah
Я становлюсь, становлюсь... да.
Sto diventando grande, frate' sono un tornado
Я становлюсь взрослым, братан, я торнадо.
Duemila domande, si, ma sono tornato
Две тысячи вопросов, да, но я вернулся.
Sono un soldato
Я солдат.
Odio lo stato, perché sono un uomo sin da quando sono nato
Ненавижу государство, ведь я мужчина с самого рождения.
Sai che sono il duca, pure in tuta
Знаешь, я герцог, даже в спортивном костюме.
Passa Tony come Luca, abbassa la nuca
Проходит Тони, как Лука, опусти голову.
La gente mia fra' ti sputa, la tua mi giudica
Мои люди плюнут в тебя, твои судят меня.
Mi lavo l'ugula, comuni
Я полощу горло, обычные дела.
Si ma ti arriva la scomunica, che pazzo
Но тебе прилетит отлучение от церкви, какой безумец.
Sono un pazzo
Я безумец.
Fumo una nuvola in terrazzo, fra' mare piatto
Курю облако на террасе, море спокойное.
E da quando il buco si è distratto, che sono un altro
И с тех пор, как дыра отвлеклась, я другой.
Sono seduto sopra il clacson, ma sto arrivando
Сижу на клаксоне, но я уже еду.
Ti sto suonando (bitch)
Я тебе сигналю (сучка).
Io sto diventando grande, ehi
Я становлюсь взрослым, эй.
Mi stai picchettando il glande, ehi
Ты мне дергаешь за член, эй.
Sono Peter ma se vieni in isola, è una penisola gigante, ehi
Я Питер, но если приедешь на остров, это гигантский полуостров, эй.
Quello di cui ho bisogno già lo so dentro
То, что мне нужно, я уже знаю внутри.
Vorrei vivere in me stesso ma non ho tempo
Хотел бы жить в себе, но нет времени.
Odio ridere, depresso, sto ore al cesso
Ненавижу смеяться, депрессия, часами сижу в туалете.
Chissà che aspetto, lo specchio mi fa più vecchio
Интересно, как я выгляжу, зеркало делает меня старше.
Qua mi sussurrano all'orecchio
Тут мне шепчут на ухо.
Mi fissa Medusa, le meduse nel teschio
На меня смотрит Медуза, медузы в черепе.
Canta la sirena, fumo cera
Поет сирена, курю воск.
Sono una bandana vera con la mia bandana nera
Я настоящая бандана со своей черной банданой.
Sono sotto sequestro
Я под арестом.
"Come stai messo?"
"Как дела?"
Dormi due minuti, "come stai adesso?"
Поспи две минуты, "как сейчас дела?"
Cazzo ti discuti?
Какого чёрта ты споришь?
"Come stai messo?"
"Как дела?"
Ho messo da parte la mia merda
Я разгреб свое дерьмо.
"E come stai?" "meglio" yah
как ты?" "Лучше", да.
Meglio, yah
Лучше, да.
Meglio, yah
Лучше, да.
Meglio
Лучше.
Ho messo da parte la mia merda
Я разгреб свое дерьмо.
"E come stai?" "meglio"
как ты?" "Лучше".
Meglio, yah
Лучше, да.
No, non penso a ciò che pensi te
Нет, я не думаю о том, что думаешь ты.
Non ho mai dato peso a ciò che pensi se
Мне всегда было плевать на то, что думаешь ты.
Non mi fare domande, non sono te
Не задавай мне вопросов, я не ты.
Io sto diventando grande, yah, ehi
Я становлюсь взрослым, да, эй.
Io sto diventando grande, yah, ehi
Я становлюсь взрослым, да, эй.
Io sto diventando, sto diventando, yah, yah
Я становлюсь, становлюсь, да, да.
Io sto diventando grande, yeah
Я становлюсь взрослым, да.
Io sto diventando, sto diventando, yah
Я становлюсь, становлюсь, да.





Writer(s): kevin, vincent


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.