Paroles et traduction IZI - Volare II
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
In
città
a
Cogoleto,
yeah
В
городе
моего
детства,
йоу
Ora
ci
fanno
a
Cogoleto,
yeah
Теперь
на
нас
в
моем
городке
охотятся,
йоу
Ma
qua
ci
fanno
a
Cogoleto
(scappa)
Но
здесь
охотятся
на
нас
в
(убегай)
Tutti
i
giorni
al
campetto
(senza
giacca)
Каждый
день
на
поле
(без
куртки)
Ricordati
che
il
tempo
non
esiste
(ah)
Помни,
время
не
существует
(ах)
È
soltanto
una
cosa
triste
Это
просто
печальная
штука
Sfoglio
una,
due,
tre
riviste
Пролистываю
одну,
две,
три
страницы
журналов
So
che
qualcuno
mi
assiste
Знаю,
кто-то
поможет
мне
Ho
mosso
passi
nella
notte
Я
делал
шаги
в
ночи
Alti
e
bassi
mi
ispirano
morte
Взлеты
и
падения
вдохновляют
меня
на
смерть
Vorrei
farcela,
ma
so
che
ho
tanta
mania
del
controllo
Хотел
бы
справиться,
но
знаю,
что
мания
контроля
— моя
слабость
Poi
ti
svengo
affianco
Потом
я
падаю
в
обморок
рядом
с
тобою
Io
non
vengo
affatto,
sono
un
giullare
Я
никогда
не
сдамся,
я
шут
Quindi
vengo
a
corte,
non
a
corteggiare
Поэтому
я
приезжаю
ко
двору
преклонить
колено,
а
не
ухаживать
C'hai
le
gambe
corte
perché
sei
un
infame
У
тебя
короткие
ноги,
потому
что
ты
подлый
Queste
bugie
muoiono,
però
hanno
fame
Эта
ложь
глохнет,
но
она
голодна
Quindi
tieni
la
lingua
a
bada,
yeah
Поэтому
держи
язык
за
зубами,
йоу
Non
lasciare
che
dica
ciò
Не
позволяй
мне
это
произнести
Non
parlare,
non
mi
cono-
Не
говори,
ты
меня
не-
Non
fai
arte,
sei
un
qui
pro
quo,
yeah
Ты
не
делаешь
искусства,
ты
недоразумение,
йоу
'Sti
ricordi
li
riconosci
Ты
узнаешь
эти
воспоминания
Vivi
o
morti
in
letargo,
oh,
sì
Живые
или
мертвые,
они
в
спячке,
о
да
Voglio
solo
volare,
eh-eh,
eh-eh
Я
хочу
только
летать,
эй-эй,
эй-эй
Voglio
solo
volare,
eh-eh,
eh-eh
Я
хочу
только
летать,
эй-эй,
эй-эй
(Voglio
solo
volare)
Voglio
solo
volare
(Я
хочу
только
летать)
Я
хочу
только
летать
(Voglio
solo
volare)
eh-eh,
eh-eh
(Я
хочу
только
летать)
эй-эй,
эй-эй
(Voglio
solo
volare)
Voglio
solo
volare,
eh-eh
(Я
хочу
только
летать)
Я
хочу
только
летать,
эй-эй
(Voglio
solo
volare,
yeah)
eh-eh,
eh-eh
(Я
хочу
только
летать,
йоу)
эй-эй,
эй-эй
Cammino
sopra
i
tetti,
spazzacamino
Я
хожу
по
крышам,
как
трубочист
Sento
il
tuo
calore
solo
quando
scrivo
Я
чувствую
твое
тепло
только
когда
пишу
Ti
prego
Signore,
stammi
qui
vicino
Умоляю,
Господь,
будь
рядом
со
мной
Prendo
i
nodi
del
mio
pettine
e
li
divido
Я
беру
узлы
моего
гребня
и
расцепляю
их
Il
mio
numero
è
il
sette,
quello
di
Dio
Мой
номер
— семь,
номер
Бога
Quando
sorrido
ho
le
fossette,
sì,
ma
sarà
il
vino
Когда
я
улыбаюсь,
у
меня
ямочки,
да,
но
это
вино
Perché
io
sono
depresso
e
depenno
Потому
что
я
подавлен,
и
я
вычеркиваю
Spacco
questo
cartongesso
e
l'offendo
Я
разбиваю
этот
гипсокартон
и
оскорбляю
его
Sono
solo
pazzo
dentro
e
mi
piace
Я
просто
сумасшедший
внутри,
и
мне
это
нравится
Volo
come
'sto
piccione
spaventato,
ma
c'è
senso
di
pace,
yeah
Я
летаю,
как
этот
испуганный
голубь,
но
есть
ощущение
мира,
йоу
Sono
un
pezzo
di
pane
Я
кусок
хлеба
Covo,
dopo
vomito
il
gomitolo
in
fai
mai
Я
высиживаю,
а
потом
срыгиваю
клубок
на
всякий
случай
Non
guardare,
non
lasciarmi,
lascia
andare
Не
смотри,
не
оставляй
меня,
отпусти
Tu
credevi
fossi
morto
ma
non
(posso)
Ты
думал,
что
я
мертв,
но
(не
могу)
Io
credevo
fosse
acqua
ma
è
rosso
Я
думал,
что
это
вода,
но
она
красная
Voglio
solo
volare
(yeah)
Я
хочу
только
летать
(йоу)
Non
lasciare
che
dica
ciò
(eh,
eh)
Не
позволяй
мне
это
произнести
(эй,
эй)
Non
parlare,
non
mi
cono-
(eh,
eh)
Не
говори,
ты
меня
не
(эй,
эй)
Non
fai
arte,
sei
un
qui
pro
quo
Ты
не
делаешь
искусства,
ты
недоразумение
Voglio
solo
volare
(yeah)
Я
хочу
только
летать
(йоу)
'Sti
ricordi
li
riconosci
(eh,
eh)
Ты
узнаешь
эти
воспоминания
(эй,
эй)
Vivi
o
morti
in
letargo,
oh
sì
(eh,
eh)
Живые
или
мертвые,
они
в
спячке,
о
да
(эй,
эй)
(Voglio
solo
volare)
Voglio
solo
volare
(Я
хочу
только
летать)
Я
хочу
только
летать
(Voglio
solo
volare)
eh-eh,
eh-eh
(Я
хочу
только
летать)
эй-эй,
эй-эй
(Voglio
solo
volare)
Voglio
solo
volare
(Я
хочу
только
летать)
Я
хочу
только
летать
(Voglio
solo
volare,
yeah)
eh-eh,
eh-eh
(Я
хочу
только
летать,
йоу)
эй-эй,
эй-эй
Baby,
io
so
volare,
un
giorno
vieni
con
me
Детка,
я
умею
летать,
когда-нибудь
приходи
со
мной
Io
so
come
curare,
yeah
Я
умею
исцелять,
йоу
Un
giorno
vieni
con
me,
uh-eh-eh,
uh-eh-eh-eh
Когда-нибудь
приходи
со
мной,
ух-эй-эй,
ух-эй-эй-эй
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): davide melacca, marco zangirolami
Album
Aletheia
date de sortie
10-05-2019
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.