Paroles et traduction IZI - Weekend (feat. ???)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Weekend (feat. ???)
Выходные (feat. ???)
Alla
fine
siamo
qui
che
В
конце
концов
мы
здесь,
Alla
fine
siamo
qui
che
В
конце
концов
мы
здесь,
Passiamo
g,
passiamo
un
weekend
Проводим
грамм,
проводим
выходные
Potremmo
fare
molto
più,
lo
penso
anch'io
Мы
могли
бы
сделать
гораздо
больше,
я
тоже
так
думаю
Ma
alla
fine
noi
siamo
qui
che
Но
в
конце
концов
мы
здесь,
Passiamo
g,
passiamo
un
weekend
Проводим
грамм,
проводим
выходные
Scusami
se
mi
ripeto,
ma
la
gente
non
ascolta
Извини,
если
повторяюсь,
но
люди
не
слушают
Queste
fighe
sono
gomma
Эти
красотки
- резинки
E
la
usano
per
cancellare
la
propria
vergogna
И
они
используют
их,
чтобы
стереть
свой
позор
Questo
Stato
affonda,
affonda
un
relitto
Это
государство
тонет,
тонет
как
корабль
Io
risorgo,
Calipso,
parli
ora
o
stai
zitto
Я
воскресаю,
Калипсо,
говори
сейчас
или
молчи
Presto
voce
a
personaggi
sconosciuti
Я
даю
голос
неизвестным
персонажам
Oppure
do
la
mia
persona
Или
же
отдаю
себя
Quindi
quanto
mi
impressioni
tu?
Niente
Так
насколько
ты
меня
впечатляешь?
Нисколько
Non
dici
niente,
non
fai
niente
Ты
ничего
не
говоришь,
ничего
не
делаешь
Perché
niente
sei
principalmente
Потому
что
ты,
в
основном,
ничто
Sei
principalmente
fake,
ehi
Ты,
в
основном,
фальшивка,
эй
Non
ho
bisogno
di
presentazioni
Мне
не
нужны
представления
Lo
sanno
tutte
le
mie
stazioni
e
poi
tutte
le
mie
creazioni
Об
этом
знают
все
мои
станции
и
все
мои
творения
Che
hanno
illuminato
il
borgo
Которые
осветили
город
Io
ti
faccio
luce
se
ti
scorgo,
fra'
Я
освещаю
тебя,
если
замечаю,
брат
Scendi
giù
dall'unicorno
Слезь
с
единорога
Non
lo
sapevi
che
siamo
solo
pedine,
guarda
su
Ты
не
знал,
что
мы
всего
лишь
пешки,
посмотри
вверх
Quanti
ricchi
si
fanno
le
polverine,
guarda
giù
Сколько
богачей
балуются
порошками,
посмотри
вниз
Giù
in
quartiere
si
fanno
le
polverine
Внизу,
в
квартале,
балуются
порошками
Guardo
avanti
e
faccio
sci
di
fondo
sulle
polverine
Я
смотрю
вперед
и
катаюсь
на
лыжах
по
порошкам
Perché
ormai
è
normale
che
se
uno
sbirro
ti
picchia
forte
Потому
что
теперь
это
нормально,
если
коп
тебя
сильно
избивает
Ci
è
andato
giù
tutta
la
notte
Он
всю
ночь
на
этом
сидел
Perché
ormai
è
normale
che
se
uno
sbirro
ti
picchia
forte
Потому
что
теперь
это
нормально,
если
коп
тебя
сильно
избивает
Ci
è
andato
giù
tutta
la
notte
Он
всю
ночь
на
этом
сидел
Quindi
cresco
coi
ricordi,
esco
senza
soldi
Поэтому
я
расту
с
воспоминаниями,
выхожу
без
денег
Vivo
questa
vita
perché
devo
risolvermi
Живу
этой
жизнью,
потому
что
должен
разобраться
в
себе
E
quindi
cresco
coi
ricordi,
esco
senza
soldi
И
поэтому
я
расту
с
воспоминаниями,
выхожу
без
денег
Vivo
questa
vita
perché
devo
risolvermi,
ok
Живу
этой
жизнью,
потому
что
должен
разобраться
в
себе,
окей
Passiamo
g,
passiamo
un
weekend
Проводим
грамм,
проводим
выходные
Potremmo
fare
molto
più,
lo
penso
anch'io
Мы
могли
бы
сделать
гораздо
больше,
я
тоже
так
думаю
Ma
alla
fine
noi
siamo
qui
che
Но
в
конце
концов
мы
здесь,
Passiamo
g,
passiamo
un
weekend
Проводим
грамм,
проводим
выходные
Passiamo
g,
passiamo
Проводим
грамм,
проводим
Passiamo
g,
passiamo
un
weekend
Проводим
грамм,
проводим
выходные
Passiamo
g,
passiamo
un
weekend
Проводим
грамм,
проводим
выходные
Potremmo
fare
molto
più,
lo
penso
anch'io
Мы
могли
бы
сделать
гораздо
больше,
я
тоже
так
думаю
Ma
alla
fine
noi
siamo
qui
che
Но
в
конце
концов
мы
здесь,
Passiamo
g,
passiamo
un
weekend
Проводим
грамм,
проводим
выходные
Passiamo
g,
passiamo
un
weekend
Проводим
грамм,
проводим
выходные
This
is
for
my
family,
I
just
smoked
a
salary,
brah
Это
для
моей
семьи,
я
только
что
скурил
зарплату,
братан
Celebrate
God
and
take
me
to
this
alley
and
down
Слава
Богу,
отведи
меня
в
этот
переулок
и
вниз
I
miss
the
valley
oh
my
melody
just
lifted
me
up
Я
скучаю
по
долине,
о
моя
мелодия,
она
просто
подняла
меня
Keep
the
regard,
because
you're
fucking
falling
apart
(falling
apart)
Сохраняй
уважение,
потому
что
ты
разваливаешься
на
части
(разваливаешься
на
части)
I
often
try
to
keep
myself
calm,
but
I
can't,
baby
Я
часто
пытаюсь
сохранять
спокойствие,
но
не
могу,
детка
I
try
to
do
the
best,
babe
Я
пытаюсь
делать
все
возможное,
детка
But
I
don't
wanna
stress,
babe
Но
я
не
хочу
напрягаться,
детка
And
I
don't
wanna
go
outside
И
я
не
хочу
выходить
на
улицу
At
night
with
your
fucking
puppy
dog
Ночью
с
твоей
чертовой
собачкой
You
don't
even
know
your
mom,
bitch,
you're
crazy
Ты
даже
не
знаешь
свою
маму,
сука,
ты
сумасшедшая
Mad
at
me?
Злишься
на
меня?
I
just
got
to
smoke
this
fucking
salary
(salary)
Я
просто
должен
скурить
эту
чертову
зарплату
(зарплату)
I
just
got
to
know
that
everything
is
okay
for
all
my
sanity
Я
просто
должен
знать,
что
все
в
порядке,
ради
моего
здравомыслия
I
just
got
to
fuck
all
these
hoes
and
all
these
faggot
kids
Я
просто
должен
трахнуть
всех
этих
шлюх
и
всех
этих
педиков
All
this
fucking
violence
make
me
violent
Все
это
чертово
насилие
делает
меня
жестоким
I'll
give
you
white
powder,
you'll
give
me
black
dollar
Я
дам
тебе
белый
порошок,
ты
дашь
мне
черный
доллар
I
put
some
fucking
violets
in
my
blunt
for
my
people,
and
you?
Я
кладу
немного
чертовых
фиалок
в
свой
косяк
для
своих
людей,
а
ты?
What
you
gonna
do
for
the
weekend?
Что
ты
собираешься
делать
на
выходных?
We
stayin'
in
the
buildings
Мы
остаемся
в
зданиях
But
we
all
want
breathe
Но
все
мы
хотим
дышать
Need
to
feed
up
the
children
Нужно
накормить
детей
Need
to
pray
for
these
people
Нужно
молиться
за
этих
людей
Need
to
spray
the
whole
wall
Нужно
раскрасить
всю
стену
Need
to
spread
only
faith
Нужно
распространять
только
веру
I
just
want
to
be
awake
Я
просто
хочу
бодрствовать
Like
the
Sun
everyday
Как
Солнце
каждый
день
Need
to
spray
the
whole
wall
Нужно
раскрасить
всю
стену
Need
to
spread
only
faith
Нужно
распространять
только
веру
I
just
want
to
be
awake
Я
просто
хочу
бодрствовать
Like
the
sun
everyday
Как
солнце
каждый
день
Passiamo
g,
passiamo
un
weekend
Проводим
грамм,
проводим
выходные
Potremmo
fare
molto
più,
lo
penso
anch'io
Мы
могли
бы
сделать
гораздо
больше,
я
тоже
так
думаю
Ma
alla
fine
noi
siamo
qui
che
Но
в
конце
концов
мы
здесь,
Passiamo
g,
passiamo
un
weekend
Проводим
грамм,
проводим
выходные
Passiamo
g,
passiamo
Проводим
грамм,
проводим
Passiamo
g,
passiamo
un
weekend
Проводим
грамм,
проводим
выходные
Passiamo
g,
passiamo
un
weekend
Проводим
грамм,
проводим
выходные
Potremmo
fare
molto
più,
lo
penso
anch'io
Мы
могли
бы
сделать
гораздо
больше,
я
тоже
так
думаю
Ma
alla
fine
noi
siamo
qui
che
Но
в
конце
концов
мы
здесь,
Passiamo
g,
passiamo
un
weekend
Проводим
грамм,
проводим
выходные
Passiamo
g,
passiamo
un
weekend
Проводим
грамм,
проводим
выходные
La-la,
la-la-la-la-la-la,
passiamo
un
weekend
Ла-ла,
ла-ла-ла-ла-ла-ла,
проводим
выходные
La-la,
la-la-la-la-la-la,
passiamo
un
weekend
Ла-ла,
ла-ла-ла-ла-ла-ла,
проводим
выходные
La-la,
la-la-la-la-la-la,
passiamo
un
weekend
Ла-ла,
ла-ла-ла-ла-ла-ла,
проводим
выходные
La-la,
la-la-la-la-la-la,
passiamo
un
weekend
Ла-ла,
ла-ла-ла-ла-ла-ла,
проводим
выходные
We
stayin'
in
the
buildings
Мы
остаемся
в
зданиях
But
we
all
want
breathe
Но
все
мы
хотим
дышать
Need
to
feed
up
the
children
Нужно
накормить
детей
Need
to
pray
for
these
people
Нужно
молиться
за
этих
людей
Need
to
spray
the
whole
wall
Нужно
раскрасить
всю
стену
Need
to
spread
only
faith
Нужно
распространять
только
веру
I
just
want
to
be
awake
Я
просто
хочу
бодрствовать
Like
the
sun
every
day
Как
солнце
каждый
день
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): davide melacca
Album
Aletheia
date de sortie
10-05-2019
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.