IZI - Zorba - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction IZI - Zorba




Zorba
Zorba
Voi siete in prigione
Ты находишься в темнице
E tutto ciò che potete desiderare
И все, что ты можешь желать,
Se avete del buon senso, è di evadere
Если ты обладаешь здравым смыслом, это сбежать
Nessuno può fuggire dalla prigione
Никто не может сбежать из темницы
Senza l'aiuto di coloro che sono già fuggiti
Без помощи тех, кто уже сбежал
Il più grande errore è credere che l'uomo abbia un'unità permanente
Самая большая ошибка считать человека существом с постоянным единством
Un uomo non è mai uno, continuamente egli cambia
Человек никогда не бывает одним, он постоянно меняется
Raramente rimane identico, anche per una sola mezz'ora
Он редко остается таким же, даже в течение получаса
Ordinariamente l'uomo vive semplicemente seguendo il flusso
Обычно человек просто плывет по течению
Non è semplicemente addormentato, è completamente morto
Он не просто спит, он совершенно мертв
Pochi esseri umani hanno un'anima
У немногих людей есть душа
Nessuno ha un'anima alla nascita
Ни у кого нет души при рождении
L'anima va acquisita, coloro che non ci riescono
Душа должна быть приобретена, те, кто не может ее приобрести,
Muoiono
Умирают
Yah, sono stanco
Да, я устал,
Non ricordo le volte che ho pianto
Я не помню, сколько раз я плакал
Sembra storto sto mondo ma non lo è
Этот мир кажется извращенным, но это не так
Sei uno stronzo, ma in fondo sto come te
Ты подлец, но в глубине души я такой же, как ты
Io sono Noè, aprirò le
Я Ной, я открою
Si signore, grazie, chiudi le tue braccia
Да, госпожа, спасибо, закрой свои объятия
Qui si muore, infatti vedo solo sagome
Здесь умирают, на самом деле я вижу только силуэты
Mica anime, pusillanimi
Не души, а робкие создания
Sono vivo per miracolo
Я живу чудом
Sono un arciere mica un arcidiacono
Я лучник, а не архидиакон
Tu sei un oracolo
Ты оракул
Parli soltanto
Ты только и делаешь, что болтаешь
Vi chiudo la bocca a me basta uno sguardo
Одним взглядом я закрою тебе рот
Sto in cella a contare i giorni che rimangono
Я сижу в камере и считаю оставшиеся дни
Sembra uno strazio ma invece c'è spazio, se c'è
Это кажется мукой, но на самом деле здесь есть пространство, если оно есть
Prendo uno straccio nel tempo ed incerto
Я хватаю тряпку во времени и неуверенности
Pulisco e diverto
Я убираюсь и развлекаюсь
Pulviscolo intenso
Густая пыль
Il rischio più arriva che sono le cose le mischio
Самая большая опасность, которая приходит, заключается в том, что я все смешиваю
Le imprimo nel suono forse sono un uomo
Я запечатлеваю это в звуке, может быть, я человек
Forse sono forze, volerò da solo, solo grazie a Zorba
Может быть, я силы, я буду летать один, только благодаря Зорбе
Precipito lento perché sono il vento che porta quest'anima fragile
Я падаю медленно, потому что я ветер, который несет эту хрупкую душу
Morta su pagine, se siamo fatti a tua immagine
Умершую на страницах, сотворенную по Твоему образу
Chiamaci a corte, rifacci con pagine, Izeh
Зови нас к своему двору, сотвори нас заново на своих страницах, Изе
Aletheia
Истина





Writer(s): FRANK PARRA, BIJAN AMIRKHANI, DIEGO GERMINI


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.