IZI - Zorba - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction IZI - Zorba




Zorba
Зорба
Voi siete in prigione
Вы в тюрьме
E tutto ciò che potete desiderare
И все, что вы можете желать,
Se avete del buon senso, è di evadere
Если у вас есть здравый смысл, это бежать
Nessuno può fuggire dalla prigione
Никто не может сбежать из тюрьмы
Senza l'aiuto di coloro che sono già fuggiti
Без помощи тех, кто уже сбежал
Il più grande errore è credere che l'uomo abbia un'unità permanente
Самая большая ошибка - думать, что в человеке есть постоянное единство
Un uomo non è mai uno, continuamente egli cambia
Человек никогда не бывает одним и тем же, он постоянно меняется
Raramente rimane identico, anche per una sola mezz'ora
Он редко остается одинаковым даже на полчаса
Ordinariamente l'uomo vive semplicemente seguendo il flusso
Обычно человек просто следует течению
Non è semplicemente addormentato, è completamente morto
Он не просто спит, он полностью мертв
Pochi esseri umani hanno un'anima
У немногих людей есть душа
Nessuno ha un'anima alla nascita
Ни у кого нет души при рождении
L'anima va acquisita, coloro che non ci riescono
Душа приобретается, те, кому это не удается,
Muoiono
Умирают.
Yah, sono stanco
Да, я устал.
Non ricordo le volte che ho pianto
Я не помню, сколько раз я плакал.
Sembra storto sto mondo ma non lo è
Этот мир кажется странным, но это не так.
Sei uno stronzo, ma in fondo sto come te
Ты ублюдок, но в глубине души я такой же, как ты.
Io sono Noè, aprirò le
Я Ной, я открою...
Si signore, grazie, chiudi le tue braccia
Да, милорд, спасибо, ты можешь закрыть руки.
Qui si muore, infatti vedo solo sagome
Здесь умирают, на самом деле я вижу только очертания,
Mica anime, pusillanimi
А не души, трусы.
Sono vivo per miracolo
Я жив чудом.
Sono un arciere mica un arcidiacono
Я лучник, а не архидиакон.
Tu sei un oracolo
Ты прорицатель.
Parli soltanto
Ты только и делаешь, что говоришь.
Vi chiudo la bocca a me basta uno sguardo
Я заткну тебе рот одним взглядом.
Sto in cella a contare i giorni che rimangono
Я сижу в камере и считаю оставшиеся дни.
Sembra uno strazio ma invece c'è spazio, se c'è
Похоже на страдание, но вместо этого есть место, если есть...
Prendo uno straccio nel tempo ed incerto
Я беру тряпку в неопределенное время.
Pulisco e diverto
Я чищу и развлекаюсь.
Pulviscolo intenso
Интенсивный порошок.
Il rischio più arriva che sono le cose le mischio
Риск заключается в том, что я все перепутаю.
Le imprimo nel suono forse sono un uomo
Я закрепляю их в музыке, может быть, я человек.
Forse sono forze, volerò da solo, solo grazie a Zorba
Может быть, я силы, я буду летать самостоятельно, только благодаря Зорбе.
Precipito lento perché sono il vento che porta quest'anima fragile
Я медленно падаю, потому что я ветер, который несет эту хрупкую душу.
Morta su pagine, se siamo fatti a tua immagine
Мертвым на страницах, если мы сделаны по твоему образу,
Chiamaci a corte, rifacci con pagine, Izeh
Призови нас к суду, переделай страницы, Изе.
Aletheia
Алетея.





Writer(s): FRANK PARRA, BIJAN AMIRKHANI, DIEGO GERMINI


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.