Izi feat. Speranza - OK - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Izi feat. Speranza - OK




OK
OK
Ok, dico: ok
Ok, I say: ok
Sempre sì, ma ok
Yes always, but ok
Io non sto ok fra la gente
I am not ok amidst people
Quindi ok, dico: ok
So ok, I say: ok
Sempre sì, ma ok
Yes always, but ok
Io non sto ok tra la-
I am not ok among the -
Preferisco stare zitto e raccontarti nulla
I prefer to stay silent and tell you nothing
Sono dentro, ma ho le fitte, vorrei stare in culla
I am inside, but clutching myself, I wish I was in a cradle
Mi ci lancio a capofitto nei pensieri miei
I jump into my thoughts
Voglio uscire dal conflitto, mandami una mail
I want to get out of the conflict, send me an email
Un terrore quando dicono: "L'amore è per sempre"
A terror when they say: "Love is forever"
Sanguina per strada come fosse un pezzente
Bleeding on the streets like a beggar
Se sei innamorato sembri solo un perdente
If you are in love you seem like a loser
Mi hai levato tu, faccio dente per dente
You took it from me, I do it tooth for a tooth
Io sto in mezzo alla gente, ma mi sento da so'
I am among the people, but I feel alone
Vivo in mezzo alle idee, ma le scrivo nel vuo'
I live amidst ideas, but I write them in the void
Dimmi solo perché, come quando muoio
Tell me why, just like when I will die
Perché muore in testa con teste di cuoio
Why dying in the head with leatherheads
Vedo solo l'odio che scivola, olio
I see only hatred sliding, oil
Lei ci prova, ma non entra tutto dentro
She tries, but it does not enter
Così sodo che sembra il cemento
So solid that it seems like cement
Brucia il culo, sembra il parlamento
Burns the ass, it seems like parliament
Izeh
Izeh
Ok, dico: ok
Ok, I said: ok
Sempre sì, ma ok
Always yes, but ok
Io non sto ok fra la gente
I am not ok among people
Quindi ok, dico: ok
So ok, I said: ok
Sempre sì, ma ok
Always yes, but ok
Io non sto ok tra la gente, ehi
I am not ok among people, hey
Ok, dico: ok
Ok, I say: ok
Sempre sì, ma ok
Always yes, but ok
Io non sto ok fra la gente
I am not ok among people
Quindi ok, dico: ok
So ok, I say: ok
Sempre sì, ma ok
Always yes, but ok
Io non sto ok tra la gente, ehi
I am not ok among people, hey
Proponi i contratti a chi è nato padrone
Bargain with those born masters
Perle di rosario nel caricatore
Rosary beads in the magazine
Sono alligatore, dammi l'ok
I am an alligator, give me the ok
Entrano in banca i quaranta ladroni
Forty thieves enter the bank
On balance des pierres, defoncés á la bière
On balance des pierres, defoncés á la bière
On s'defoule en masse on s'defend á la barre
On s'defoule en masse on s'defend á la barre
T-Max impennano, na-na-na-na
T-Max impennano, na-na-na-na
T'o giuro, frate', moarâ familia mea
I swear to you, brother, moarâ familia mea
Diffidate dalle imitazioni
Beware of imitations
Continuate le maledizioni
Continue the curses
Prenditi tutto mi dicono in tanti
Take everything many tell me
Temuto da troppi, stimato da tutti
Feared by many, esteemed by all
Competizione
Competition
Me piglio o' gran premio, a gara ca stradale
I take the grand prize, in a street race
Grazie p'e cunsigli, clima di tensione
Thanks for the advice, atmosphere of tension
Squarto l'impiegato statale
I shoot the state employee
Spall a sott
Spall a sott
Ok, dico: ok
Ok, I say: ok
Sempre sì, ma ok
Always yes, but ok
Io non sto ok fra la gente
I am not ok among people
Quindi ok, dico: ok
So ok, I say: ok
Sempre sì, ma ok
Always yes, but ok
Io non sto ok tra la gente, ehi
I am not ok among people, hey
Ok, dico: ok
Ok, I say: ok
Sempre sì, ma ok
Always yes, but ok
Io non sto ok fra la gente
I am not ok among people
Quindi ok, dico: ok
So ok, I say: ok
Sempre sì, ma ok
Always yes, but ok
Io non sto ok tra la gente, ehi
I am not ok among people, hey





Writer(s): davide melacca


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.