iñigo quintero - Desconocido - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction iñigo quintero - Desconocido




Desconocido
Неизвестный
Yeah-yeah
Да-да
Ah-na-na-na-na-na
А-на-на-на-на-на
¿Qué me has hecho pa' pensar que ya no soy tu amigo?
Что ты заставил меня думать, что я больше не твой друг?
¿De qué vale tu mirada si no soy testigo?
Чего стоит твой взгляд, если я не свидетель?
Buscas a alguien para amar, yo estaba tan vacío
Ты ищешь кого-то, кого можно любить, я был так пуст
Ya no vienes a por mí, soy un desconocido
Ты больше не приходишь за мной, я незнакомец
Soy un desconocido, oh-oh
Я незнакомец, о-о-о.
¿Qué más da? Si nunca he querido quedarme
Что еще это дает? Если я никогда не хотел оставаться
Entraba siempre por detrás
Он всегда заходил сзади
Para que no te viese nadie
Чтобы тебя никто не видел
¿Qué más da? ¿Qué más da? ¿Qué más da?
Что еще это дает? Что еще это дает? Что еще это дает?
Si al final iba a destrozarme
Если бы в конце концов он собирался разорвать меня на части
Pues no era parte de tu plan
Ну, это не было частью твоего плана
No me va a costar alejarme
Мне не составит труда уйти от него
¿Qué más da? ¿Qué más da? ¿Qué más da?
Что еще это дает? Что еще это дает? Что еще это дает?
¿Qué me has hecho pa' pensar que ya no soy tu amigo?
Что ты заставил меня думать, что я больше не твой друг?
¿De qué vale tu mirada si no soy testigo?
Чего стоит твой взгляд, если я не свидетель?
Buscas a alguien para amar, yo estaba tan vacío
Ты ищешь кого-то, кого можно любить, я был так пуст
Ya no vienes a por mí, soy un desconocido
Ты больше не приходишь за мной, я незнакомец
Soy un desconocido, oh-oh
Я незнакомец, о-о-о.
No quería nada en la vida
Я ничего не хотел в жизни
Solo esa sintonía que nunca se da
Просто та настройка, которая никогда не дается
eras todo lo que pedía
Ты был всем, о чем я просил
Ya no mires arriba que te quedará
Больше не смотри наверх, что тебе останется
Que te quedará
Что останется с тобой
¿Qué más da? Si nunca he querido quedarme
Что еще это дает? Если я никогда не хотел оставаться
Entraba siempre por detrás
Он всегда заходил сзади
Para que no te viese nadie
Чтобы тебя никто не видел
¿Qué más da? ¿Qué más da? ¿Qué más da?
Что еще это дает? Что еще это дает? Что еще это дает?
Si al final iba a destrozarme
Если бы в конце концов он собирался разорвать меня на части
Pues no era parte de tu plan
Ну, это не было частью твоего плана
No me va a costar alejarme
Мне не составит труда уйти от него
¿Qué más da? ¿Qué más da? ¿Qué más da?
Что еще это дает? Что еще это дает? Что еще это дает?





Writer(s): íñigo Quintero Dolz Del Castellar, Raul Gomez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.