Paroles et traduction iñigo quintero - Lo Que Queda de Mí
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lo Que Queda de Mí
What's Left of Me
No
sé
cómo
contarte
I
don't
know
how
to
tell
you
Todo
esto
me
ha
cambiado
All
this
has
changed
me
Y
eso
que
acaba
de
empezar
And
it's
just
begun
Y
no
conozco
a
nadie
And
I
don't
know
anyone
Todo
va
muy
rápido
Everything
is
going
so
fast
No
encuentro
el
momento
de
parar
I
can't
find
the
time
to
stop
No
distingo
sus
mentiras
I
can't
tell
her
lies
Me
hace
daño
si
me
miran
así
It
hurts
me
when
they
look
at
me
like
that
No
sé
qué
es
lo
que
queda
de
mí
I
don't
know
what's
left
of
me
Tal
vez
no
lo
quieras
oír
Maybe
you
don't
want
to
hear
it
Pensé
que
me
parecía
a
ti
I
thought
I
was
like
you
Tal
vez,
yo
que
me
hizo
morir
Maybe
what
killed
me
Como
soy
un
cobarde
I'm
a
coward
Nunca
te
lo
he
contado
I've
never
told
you
Y
seco
mis
lágrimas
al
aire
And
I
dry
my
tears
in
the
air
No
distingo
sus
mentiras
I
can't
tell
her
lies
Me
hace
daño
si
me
miran
así
It
hurts
me
when
they
look
at
me
like
that
(No,
no,
no,
no,
no)
(No,
no,
no,
no,
no)
Por
más
que
me
lo
decías
No
matter
how
much
you
told
me
No
creía
que
esto
fuera
a
salir
I
didn't
believe
this
would
come
out
No
sé
qué
es
lo
que
queda
de
mí
I
don't
know
what's
left
of
me
Tal
vez
no
lo
quieras
oír
Maybe
you
don't
want
to
hear
it
Pensé
que
me
parecía
a
ti
I
thought
I
was
like
you
Tal
vez,
lo
que
me
hizo
morir
Maybe
what
killed
me
No
sé
qué
es
lo
que
queda
de
mí
I
don't
know
what's
left
of
me
Tal
vez
no
lo
quieras
oír
Maybe
you
don't
want
to
hear
it
Pensé
que
me
parecía
a
ti
I
thought
I
was
like
you
Tal
vez,
lo
que
me
hizo
morir
Maybe
what
killed
me
Haces
que
no
te
importa
nada
You
pretend
you
don't
care
Y
todo
se
refleja
en
tu
cara
rota
de
tu
dolor
And
everything
is
reflected
in
your
broken
face
of
your
pain
Y
es
que
te
has
quedado
sin
ganas
And
you've
lost
your
desire
Y
andas
suplicando
segundo
para
estar
solo
And
you're
begging
for
a
second
to
be
alone
Aún
recuerdo
ese
momento
I
still
remember
that
moment
Tú
tan
lejos
y
a
la
vez
yo
tan
cerca
a
ti
You
so
far
away,
and
yet
I
was
so
close
to
you
Y
es
que
cierto
que
reviento
And
it's
true
that
I
burst
Cuando
pienso
en
todo
y
lo
que
tú
haces
por
mí
When
I
think
about
everything
and
what
you
do
for
me
No
sé
qué
es
lo
que
queda
de
mí
I
don't
know
what's
left
of
me
Tal
vez
no
lo
quieras
oír
Maybe
you
don't
want
to
hear
it
Pensé
que
me
parecía
a
ti
I
thought
I
was
like
you
Tal
vez,
lo
que
me
hizo
morir
Maybe
what
killed
me
No
sé
qué
es
lo
que
queda
de
mí
I
don't
know
what's
left
of
me
Tal
vez
no
lo
quieras
oír
Maybe
you
don't
want
to
hear
it
Pensé
que
me
parecía
a
ti
I
thought
I
was
like
you
Tal
vez,
lo
que
me
hizo
morir
Maybe
what
killed
me
Lo
que
me
hizo
morir
What
killed
me
Lo
que
me
hizo
morir
What
killed
me
Pensé,
no,
no,
no
I
thought,
no,
no,
no
Tal
vez,
lo
que
me
hizo
morir
Maybe
what
killed
me
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Francisco Salazar Jimenez, Francisco Javier Ojanguren Garcia, Inigo Quintero Dolz Castellar
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.