Paroles et traduction iñigo quintero - Nada Cambia
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nada Cambia
Ничего Не Меняется
¿Qué
nos
ha
pasado?
Что
с
нами
случилось?
Tu
solías
verme
con
los
ojos
ilusionados
Раньше
ты
смотрел
на
меня
восторженными
глазами
Cada
vez
que
te
vas
Каждый
раз,
когда
ты
уходишь
Juegas
con
la
herida
que
juraste
un
día
cerrar
Ты
играешь
с
раной,
которую
однажды
поклялся
закрыть
No
se
como
encajar,
cuando
hablas
de
mí,
me
matas
tan
poco
a
poco
Я
не
знаю,
как
это
уместить,
когда
ты
говоришь
обо
мне,
ты
так
медленно
убиваешь
меня
Solo
estar
junto
a
ti,
te
hacia
feliz,
y
ahora
te
sabe
a
poco
Просто
быть
рядом
с
тобой,
делать
тебя
счастливой,
и
теперь
он
знает
тебя
с
полуслова
Y
he
vuelto
a
imaginar,
que
todo
quedaba
atrás
И
я
снова
представил,
что
все
осталось
позади.
Y
hablábamos
de
volver
a
empezar
И
мы
говорили
о
том,
чтобы
начать
все
сначала
Y
no
sé
qué
pasará,
porque
siempre
acaba
mal
И
я
не
знаю,
что
будет,
потому
что
это
всегда
заканчивается
плохо
Y
es
que
llevamos
tanto
tiempo,
así
И
дело
в
том,
что
мы
так
долго,
вот
так
He
empezado
a
cantar
Я
начал
петь
Antes
de
gustaba
y
ahora
todo
ya
te
da
igual
Раньше
тебе
это
нравилось,
а
теперь
тебе
все
равно
Pasa
el
tiempo
y
nada
cambia,
te
llamo
de
madrugada
Проходит
время,
и
ничего
не
меняется,
я
звоню
тебе
рано
утром
He
viajado
lejos
de
casa,
y
necesito
tu
mirada
Я
путешествовал
далеко
от
дома,
и
мне
нужен
твой
взгляд
No
sé
qué
me
está
pasando,
antes
todo
funcionaba
Я
не
знаю,
что
со
мной
происходит,
раньше
все
работало
Y
ahora
duele
a
cada
rato,
no
contestas
la
llamada
И
теперь
это
причиняет
боль
каждый
раз,
когда
ты
не
отвечаешь
на
звонок.
Y
he
vuelto
a
imaginar,
que
todo
quedaba
atrás
И
я
снова
представил,
что
все
осталось
позади.
Y
hablábamos
de
volver
a
empezar
И
мы
говорили
о
том,
чтобы
начать
все
сначала
Y
no
sé
qué
pasará,
porque
siempre
acaba
mal
И
я
не
знаю,
что
будет,
потому
что
это
всегда
заканчивается
плохо
Y
es
que
llevamos
tanto
tiempo
así
И
дело
в
том,
что
мы
так
долго
были
вместе
¿Qué
nos
ha
pasado?
Что
с
нами
случилось?
Tu
solías
verme
con
los
ojos
ilusionados
Раньше
ты
смотрел
на
меня
восторженными
глазами
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Francisco Salazar Jimenez, Inigo Quintero Dolz Del Castellar, Raul Gomez Garcia
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.