i☆Ris - Memorial - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction i☆Ris - Memorial




Memorial
Memorial
いつもの′おはよう'でさえ
Even the usual morning greeting
あたりまえじゃなくて
Was a miracle I took for granted
ステキな奇跡だったんだね
I was a little shy, but
少し照れくさいけれど
I want to tell you honestly
ちゃんと伝えたいよ
Thank you
君に′ありがとう'
Together with you, or even in a group
一人より二人で 二人よりもみんなで
The bond we shared was
繋いだ絆はそう
Unchanging and eternal
いつまでも変わらない
Memorial
メモリアル
Remembering
はじめての
For the first time
ドキドキ思い出して
It was exciting
何もかも輝いて
Everything sparkled
無敵にだってなれた
I felt invincible
これからも
From now on
どんな未来が来ても
No matter what the future holds
想い出は胸の中
Our memories will always
キラキラきらめいているよ
Sparkle and shine
いつまでも
Forever
ずっと プリパラドリーム
Our PriPara Dream will continue
元気がなくなる時は
When you feel discouraged
名前を呼んでみて
Call my name
一人じゃないと気づくでしょ
And you’ll realize you’re not alone
笑顔が伝染したら
Let our smiles spread
暗い気持ちなんて
And blow away
吹き飛ばそうよ
Your dark thoughts
過去と未来の間に
Between the past and the future
いくつもの現在(いま)がある
Lie many presents
夢叶えるエールを
Let’s send each other dreams
送りあう仲間が
Comrades who support each other
ここにいる
Are here
あの頃の
That emotion
ときめき忘れないで
Don’t forget it
誰だってはじまりは
We all start somewhere
未熟な挑戦者(チャレンジャー)
As inexperienced challengers
時を越え
Time will pass
夢のバトン繋いで
And the baton of dreams will change hands
それぞれの道の果て
At the end of each of our journeys
足跡を刻んで行こう
Let’s leave our footprints
いつまでも
Forever
ずっと 止まらないで
Always, never stopping
笑顔でチーズ
Smile and say cheese
ピースサイン並べ
Let’s pose with the peace sign
刹那の瞬間(とき)を
This fleeting moment
かけがえのない季節(とき)を
This irreplaceable season
永遠に残したい
I want it to last forever
誰もまだ
No one has
見たことない未来へ
Seen the future yet
走り出す君のこと
Your journey begins now
応援しているよ
I’ll be rooting for you
この先も
The path
道は続いてるから
Will stretch out before you
憧れを追い掛けて
So chase your dreams
挑戦し続けて行こう
And never stop challenging yourself
いつまでも
Forever
ずっと 終わらないで
Always, never ending





Writer(s): 渡辺 徹, 森月 キャス, 渡辺 徹, 森月 キャス


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.