i☆Ris - Re:Call - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction i☆Ris - Re:Call




Re:Call
Re:Call
無くした光を取り戻すため
To retrieve the lost light
空へ隠した感情 解き放て
Unleash the now hidden emotions into the sky
何時から立ち止まってしまったのだろう
Since when did I stop?
誰より 強くなると誓ったのに
But I swore to become stronger than everyone
拭えない過去 消し去るように
To erase the indelible past
追いかけ続ける 約束の場所へ
Chase after the promised place
空に交わる 双つの星が 共に導かれ
Two stars meet in the sky, being guided together
君とならどんな道でも越えていけるよ
Together we can overcome any path
交わした絆が力になって
Bonds made will become our strength
解き放って 闇を裂いて 二人が目指す双星へ
Unleash, tear through the darkness
この世界が 終わるまでは 共に戦い続ける
Until this world ends, we’ll continue to fight together
何度も何度も 立ち上がるから
We’ll stand up over and over again
前を見て 止まらないで あの空へ
Look ahead, don’t stop, to that sky
静かに壊れゆく時の中で
In this time quietly falling apart
これ以上 目をそらして 逃げたくない
I don’t want to look away, not anymore
渇いた心を 潤すように
To moisten the dried heart
流れる涙が 過去を切り捨てた
The flowing tears cut away the past
数えきれない 傷や怒りを 強く噛み締めて
Hug tightly onto the countless wounds and anger
託された希望 全ての想いを受け入れ
Accept the entrusted hope and all the thoughts
抗い続ける 果てなき道を
Resist the endless path
何度だって 立ち向かって 描いていた未来へ
Always facing forward, to the future we drew
このままでは 終わらせない 恐れず踏み出してゆく
We’ll not end like this
幻想も空想も リアルに変える
Illusions and fantasies become real
もう一度 心の奥 火を灯して
Light the fire deep in our hearts once more
どれだけ挫けそうになっても
No matter how much I falter
振り返ることはもうできない
I can’t look back
光さえも届かない場所で
In a place where even the light can’t reach
託してくれた願いを胸に 強く抱きしめて
The wish you gave me, I tightly hold onto it
ここから さぁ 飛び立とう
From here, let’s fly
君の声が 聞こえたから 僕はまだ戦える
I can fight because I heard your voice
忘れていた この想いが ここで蘇る
This feeling I had forgotten about, revives right here right now
解き放って 闇を裂いて 二人が目指す双星へ
Unleash, tear through the darkness
この世界が 終わるまでは 共に戦い続ける
Until this world ends, we’ll continue to fight together
何度も何度も 立ち上がるから
We’ll stand up over and over again
前を見て 止まらないで
Look ahead, don’t stop
高く高く 手を伸ばして あの空へ
Reach high, high, into that sky





Writer(s): 馬渕 直純, 馬渕 直純


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.