Paroles et traduction i☆Ris - らむねサンセット
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
永遠に消えることのない
A
dream
that
will
never
fade
away
夢があること
信じている
いつまでも
I
believe
in
it
forever
ローファー鳴らして
風を追い越せば
As
my
loafers
make
a
sound,
overtaking
the
wind
キュンと冷たい秋の夕暮れ
A
cool,
sharp
autumn
evening
赤いセロファン
ラムネをひと粒
A
red
cellophane,
a
single
ramune
口に入れたら
たちまち溶けた
As
soon
as
it
entered
my
mouth,
it
melted
あと何度
こうやって同じ夕焼け空を
How
many
more
times,
will
we
be
able
to
share
分けあえるカナ?
切ないよ
This
same
sunset
sky?
That
makes
me
sad
生まれては消える泡のような
Like
bubbles
that
appear
and
disappear
日々に迷い
くじけそうな日には
On
the
days
I'm
lost
and
about
to
give
up
少しずつ暮れてゆく空に咲く
The
sky
gradually
darkens,
and
a
star
blossoms
一番星に強く願う
Forever
Dream
I
make
a
strong
wish
to
the
first
star,
Forever
Dream
Ding
Dong
遠くで鐘が鳴り響く
Ding
Dong,
in
the
distance,
a
bell
tolls
大人になれと
急かすみたいに
As
if
urging
me
to
become
an
adult
あと少しここにいよう
戻れない時のなか
Let's
stay
here
a
little
longer,
in
this
time
we
can't
go
back
to
リボン結びをほどかずに
Without
untying
the
ribbon
「きっとだよ」
つないだ指から
"Surely,"
from
our
intertwined
fingers
零れ落ちる
未来が待つこと
The
future
that
awaits
us
spills
out
知ってるよ
だからこそこのときを
I
know,
that's
why
I
cherish
these
moments
愛しく思う私がいる
Forever
Dream
I
am
the
one
who
Forever
Dreams
「きっとだよ」
つないだ指から
"Surely,"
from
our
intertwined
fingers
零れ落ちる
未来が待つこと
The
future
that
awaits
us
spills
out
知ってるよ
だからこそこのときを
I
know,
that's
why
I
cherish
these
moments
愛しく思う私がいる
Forever
Dream
I
am
the
one
who
Forever
Dreams
永遠に消えることのない
A
dream
that
will
never
fade
away
キミとともに駆け抜けた奇蹟
The
miracle
we
created
as
we
ran
together
少しずつ暮れてゆく空に咲く
The
sky
gradually
darkens,
and
a
star
blossoms
一番星に強く願う
Forever
Dream
I
make
a
strong
wish
to
the
first
star,
Forever
Dream
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 加藤 碧, 大久保 友裕, 大久保 友裕, 加藤 碧
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.