i☆Ris - アメコイ - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction i☆Ris - アメコイ




アメコイ
Candy Rain
Lalalalalalala lalala Love&peace!
Lalalalalalala lalala Love&peace!
Lalalalalalala lalala Love&peace!
Lalalalalalala lalala Love&peace!
Lalalalalalala lalala Love&peace!
Lalalalalalala lalala Love&peace!
Lalalalalalala lalala Loveもっと!
Lalalalalalala lalala More love!
いつも カッコつけてるけど
You always act so cool
君の はにかむ颜が好きで
But I like the way you blush
见ないふりで眺めてたの
I pretend not to notice and watch you
いつも 気づかれないように
I always try to go unnoticed
空想の 中で二人じゃれあって
In my fantasy, we're together
ひとり楽しんでいるの
I'm having fun by myself
不意の(雨に) ずぶ濡れの(君と)
Suddenly, (we're both) soaked (in the rain)
空を眺め(光る) スマイルに
We look up at the sky (shining)
キュン!キュン!しちゃってる
My heart's pounding
话しかけるたび 高鸣りが止まらない!
My heart races every time I talk to you!
雫が弾けて 恋の音になる
The raindrops burst and become the sound of love
流れる沈黙も君といれば晴れになる
Even the silence becomes clear when I'm with you
弱虫な私にもチャンスをください
Please give this coward a chance
Lalalalalalala lalala Love&peace!
Lalalalalalala lalala Love&peace!
Lalalalalalala lalala Love&peace!
Lalalalalalala lalala Love&peace!
放课后 声をかけたいけど
I want to talk to you after class
いつも 不自然に思われて
But I always seem unnatural
话すこと谛めてた
I give up on talking
「雨がなかなかやまないね
The rain just won't stop
もういっそダッシュで帰ろう」なんて
Let's just run home" I want to say
目を见て言えなかったよ
I could never look you in the eye and say it
たぶん(これは) 神様が(くれた)
Maybe this is (a godsend)
奇迹だから(きっと) 逃したら
If I miss this (miracle)
失恋に决まってる!
I'll surely be heartbroken!
ため息出る程 なぜ好きわからない
I can't believe why I love you so much
雨粒 瞳に 降り注いでる
Raindrops are falling into my eyes
勇気を振り绞り 君の胸に飞び込めば
If I mustered up the courage and jumped into your arms
见たことのない景色 作れる気がする
I feel like I could see a world I've never seen before
アメコイ
Candy rain
アメコイ
Candy rain
この手伸ばして
Reach out
奇迹
Miracle
起こす
Make it happen
LoveMotion!
LoveMotion!
不意の(雨に) ずぶ濡れの(君と)
Suddenly, (we're both) soaked (in the rain)
空を眺め(光る) スマイルに
We look up at the sky (shining)
キュン!キュン! しちゃってる
My heart's pounding
话しかけるたび 高鸣りが止まらない!
My heart races every time I talk to you!
雫が弾けて 恋の音になる
The raindrops burst and become the sound of love
流れる沈黙も君といれば晴れになる
Even the silence becomes clear when I'm with you
弱虫な私にもチャンスをください
Please give this coward a chance
Lalalalalalala lalala Love&peace!
Lalalalalalala lalala Love&peace!
Lalalalalalala lalala Love&peace!
Lalalalalalala lalala Love&peace!





Writer(s): 加藤 肇, 前澤 望, 加藤 肇, 前澤 望


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.