i☆Ris - ミライノナマエ(ミライノナマエ) - traduction des paroles en allemand




ミライノナマエ(ミライノナマエ)
Der Name der Zukunft (ミライノナマエ)
探しにゆこう
Lass uns suchen gehen
(Don't look back, follow your dream)
(Don't look back, follow your dream)
見果てぬ未来
eine unerreichte Zukunft
(Just hang on, go with us)
(Just hang on, go with us)
何度 傷つけられても
Auch wenn wir immer wieder verletzt werden
その痛みの分だけ
nur durch diesen Schmerz
昨日より 強くなってる
werden wir stärker als gestern
僕たちは 一人なんかじゃない
Wir sind niemals allein
感じてくれるなら
Wenn du das spürst
もう一度 笑ってほしい
möchte ich, dass du noch einmal lächelst
"今、できること"
"Was jetzt möglich ist"
必死にやるしかないんだよ
müssen wir verzweifelt tun
それが"生きる"っていうこと
das heißt "leben"
探しにゆこう(Go there)
Lass uns suchen gehen (Go there)
どんなに果てなくても
egal wie endlos es scheint
信じてゆこう(Go there)
lass uns glauben (Go there)
育ててきた 想い
an die Gefühle, die wir pflegten
限界 越えて 走り抜いて やっと
Überwinde Grenzen, lauf durch und endlich
その先に 視える
am Horizont siehst du
"未来"を"夢"と呼ぶんだ
die "Zukunft" als "Traum"
凍てつく言葉に撃たれ
Von eisigen Worten getroffen
動けない姿を
eine reglose Haltung,
嘲笑(わら)われたこともある
die manchmal ausgelacht wurde
僕たちは だから 分かるんだ
Darum verstehen wir es
他人(ひと)の痛みや想い
den Schmerz und die Gefühle anderer
あの日の君の悔しさ
deine Enttäuschung von damals
もし 涙で
Wenn Tränen
声がつまって 震えたって
deine Stimme ersticken und zittern
今なら 叫べるはずだ
kannst du jetzt schreien
一緒にゆこう(Go there)
Lass uns zusammen gehen (Go there)
誰も知らない世界へ
in eine unbekannte Welt
足跡から(Go there)
Aus unseren Spuren (Go there)
道は生まれてく
entsteht ein Weg
名前もない 見向きもされない
Ein namenloses, unbeachtetes
僕たちの "明日"を
"Morgen" von uns wird
"夢"と呼んでくれるのなら
als "Traum" genannt, wenn du willst
踏まれて 折らわて 傷つけられ
Zertreten, gebrochen, verletzt
それでも離さなかった 夢でしょう?
aber nie losgelassen, dieser Traum, oder?
強いまなざしで 前を向く
Mit starkem Blick schau jetzt nach vorn
君と一緒に さあ 駆け出そう
mit dir zusammen, lass uns laufen
見つけにゆこう
Lass uns finden
(Don't look back, follow your dream)
(Don't look back, follow your dream)
見果てぬ未来
die unerreichte Zukunft
(Just hang on, go with us)
(Just hang on, go with us)
探しにゆこう(Go there)
Lass uns suchen gehen (Go there)
どんなに果てなくても
egal wie endlos es scheint
信じてゆこう(Go there)
Lass uns glauben (Go there)
育ててきた 想い
an die Gefühle, die wir pflegten
限界 越えて 走り抜いて やっと
Überwinde Grenzen, lauf durch und endlich
その先に 視える
am Horizont siehst du
"夢"という名の"未来"まで
die "Zukunft" namens "Traum"
振り向かず 進め Go there
Schau nicht zurück, geh vorwärts Go there





Writer(s): Mio Aoyama, 丸山 真由子, mio aoyama, 丸山 真由子


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.