Paroles et traduction i☆Ris - ユメノツバサ
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
今
始まりの風の中を
Сейчас,
в
начальном
ветре,
夢に向かって
飛ぼう
К
мечте
взлечу.
どんな雨や嵐にも折れやしない
Никакой
дождь,
никакая
буря
не
сломят
меня,
ツバサを広げて
Расправлю
крылья.
ぽろぽろ
泣けちゃうのは
本当の
Слезы
льются,
потому
что
я
честна
心と向き合ってる証拠なんだ
Со
своим
сердцем.
隠してる
その気持ちも
分かってるから
Пытаешься
скрыть
свои
чувства,
но
я
все
понимаю.
"諦めたくない"
"Я
не
хочу
сдаваться"
まっすぐな意志(おもい)が
Эта
прямая
воля
誰にも秘密の
Никому
не
известная,
未来のDoor
Это
дверь
в
будущее.
今日もKnockしてる
И
сегодня
я
стучусь
в
нее.
さあ
始まりの風の中で
Сейчас,
в
начальном
ветре,
嘘の自分
脱ぎ捨て
Сброшу
ложную
личину,
自由な空の果て
夢に向かって
К
краю
свободного
неба,
к
мечте,
Take
off
迷い悩んで
落ち込んだ
Взлетаю.
Сомнения,
тревоги,
уныние
日々が
明日を
切り拓く
Прошлых
дней
откроют
завтра.
どんな雨や嵐にも折れやしない
Никакой
дождь,
никакая
буря
не
сломят
меня,
ツバサで羽ばたけ
Взмахну
крыльями.
ニコニコ
笑ってるのは
本当の
Улыбаюсь,
потому
что
夢を嘲笑(わら)われたくないからだよね
Не
хочу,
чтобы
смеялись
над
моей
мечтой,
правда?
見つめる遠い憧れ
輝いている
Смотришь
на
далекую
мечту,
она
сияет.
"負けたくないんだ"
"Я
не
хочу
проиграть"
どんな悲しみにも
Какой
бы
ни
была
печаль,
顔
あげれば
ほら
Подними
голову,
и
увидишь,
未来でSmile
Улыбку
будущего,
さあ
始まりの鐘が響く
Сейчас,
начальный
колокол
звенит,
過去の自分を連れて
Взяв
с
собой
прошлое,
笑顔になれるあの夢に向かって
К
той
мечте,
что
дарит
улыбку,
Take
off
云えなかった言葉
全部
Взлетаю.
Несказанные
слова
明日のチカラに変わる
Превратятся
в
силу
завтрашнего
дня.
向い風や逆境にも折れやしない
Встречный
ветер,
невзгоды
не
сломят
меня,
ツバサで羽ばたけ
Взмахну
крыльями.
恋い焦がれてた
Будущее,
по
которому
я
тосковала,
未来は目の前だよ
Уже
прямо
передо
мной.
ユメノツバサを広げて
Расправлю
крылья
мечты
力強く
飛ぼう
И
взлечу
с
силой.
今
移ろう季節の中で
Сейчас,
в
сменяющихся
временах
года,
信じ抜いた想いが
Вера,
в
которой
я
не
сомневалась,
熱いほど
心を焦がしてゆく
Жжет
мое
сердце
все
сильнее.
さあ
始まりの風の中で
Сейчас,
в
начальном
ветре,
嘘の自分
脱ぎ捨て
Сброшу
ложную
личину,
自由な空の果て
夢に向かって
К
краю
свободного
неба,
к
мечте,
Take
off
迷い悩んで
落ち込んだ
Взлетаю.
Сомнения,
тревоги,
уныние
日々が
明日を
切り拓く
Прошлых
дней
откроют
завтра.
どんな雨や風にも折れやしない
Никакой
дождь,
никакой
ветер
не
сломит
меня,
ツバサで羽ばたけ
Взмахну
крыльями.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): mio aoyama, 丸山 真由子, mio aoyama, 丸山 真由子
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.