j-hope - Safety Zone - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction j-hope - Safety Zone




Safety Zone
Safety Zone
20대를 바치며
I spend my 20s
무궁무진한 삶을 살고 있어
Living life boundless
보란 듯, 응답하지만
Responding seemingly to everything
돌아보란 듯, 커지는 이명
And getting increasingly deaf to the shouting to look back
세상은 빠르게 변하고
The world changes so fast
순간 다르게 외로워
In that moment, loneliness feels different
괴로워, 아군은 없듯
It’s agony, as if I have no allies
삶이 적적해져가
My life is getting lonelier
Oh my gosh
Oh my gosh
발맞춰 살아가지만, 삐걱대
I try to keep up, but it’s creaking
애써 나를 위해 외치는 듯해
It seems to be desperately screaming for me
Break a leg
Break a leg
In my zone, 도심 맞춰
In my zone, I adjust well in the city
사람도 만나지만
I meet people
교통정리가 차들처럼
But just like unmanaged cars
이리 치이고 저리 치이곤
I get pushed around here and there
없는데 어디 가면 있는데
Why am I lacking, but everywhere I go, there are those who seem to lack nothing?
게임마저 보면 안전지대가 있던데
Even in games, I see safe zones
그래 의미 없이 발만 구르지
So I move my feet without meaning
이건 마치 깡통 Porsche
It’s like a tin can Porsche
나도 가고 싶은데 where is that mindset
I also want to go there, where is that mindset?
심리 속에서도 있기는 걸까
Could it be somewhere within my psyche?
누군가는 나에게 아낌없이 줬을 터인데
Someone must have given it to me without reservation
잠시 돌이켜보기 위한 그루터기는 어딨나
Where is my resting place for some reflection?
어둠 안도의 한줄기 빛은 어디일까
Where is that one beam of light that brings comfort in the darkness?
고즈넉한 home 아니면 blue 일까
Is it a cozy home or that distant blue?
Where's my safe zone
Where's my safe zone?
왼쪽, 오른쪽, go straight
Left, right, go straight
What's my safe zone
What's my safe zone?
이곳 저곳 or X
Here, there, or X
어둠 안도의 한줄기 빛은 어디일까
Where is that one beam of light that brings comfort in the darkness?
고즈넉한 home 아니면 blue 일까
Is it a cozy home or that distant blue?
Where's my safe zone
Where's my safe zone?
왼쪽, 오른쪽, go straight
Left, right, go straight
What's my safe zone
What's my safe zone?
이곳 저곳 or X
Here, there, or X
믿어주는 사람들의 응원
The support of those who believe in me
(그들도 등을 돌리면 차갑고)
(They turn their backs when it gets cold)
이끈 people
The people who have guided me
(잘 생각해 보면 두려워)
(If I think carefully, it’s scary)
피를 나눈 사람도
Even those who share my blood
털어놓을 없는 사명감
A sense of duty that I can’t talk about
요즘은 사람보다 동물이 좋더라
These days, I feel animals are better than people
But 느껴 자멸감
But I feel like I’m self-destructing
임종을 앞둔 노을 같아
It’s like the sunset before death
(Shine, goes dark)
(Shine, goes dark)
밤과 새벽을 달래줄 light
The light that soothes the night and the dawn
(Right, for mine)
(Right, for mine)
Where's that zone
Where's that zone?
재해도 피해 가는
Even a natural disaster will spare it
나의 green zone
My green zone
But 길을 선택하는 순간
But the moment I choose this path
있기는 할까? 나의 safe zone
Will it exist? My safe zone?
어둠 안도의 한줄기 빛은 어디일까
Where is that one beam of light that brings comfort in the darkness?
고즈넉한 home 아니면 blue 일까
Is it a cozy home or that distant blue?
Where's my safe zone
Where's my safe zone?
왼쪽, 오른쪽, go straight
Left, right, go straight
What's my safe zone
What's my safe zone?
이곳 저곳 or X
Here, there, or X
어둠 안도의 한줄기 빛은 어디일까
Where is that one beam of light that brings comfort in the darkness?
고즈넉한 homе 아니면 blue 일까
Is it a cozy home or that distant blue?
Where's my safе zone
Where's my safe zone?
왼쪽, 오른쪽, go straight
Left, right, go straight
What's my safe zone
What's my safe zone?
이곳 저곳 or X
Here, there, or X





Writer(s): J-hope, P-dogg


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.