j-hope - Chicken Noodle Soup (feat. Becky G.) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction j-hope - Chicken Noodle Soup (feat. Becky G.)




I let it rain, I clear it out
Я пустил дождь, я очистил его.
I let it rain, I clear it out
Я пустил дождь, я очистил его.
I let it rain, I clear it out
Я пустил дождь, я очистил его.
I let it rain, I clear it out
Я пустил дождь, я очистил его.
Chicken noodle soup, chicken noodle soup
Куриный суп с лапшой, куриный суп с лапшой.
Chicken noodle soup with a soda on the side
Суп из куриной лапши с содовой на стороне.
Chicken noodle soup, chicken noodle soup
Куриный суп с лапшой, куриный суп с лапшой.
Chicken noodle soup with a soda on the side
Суп из куриной лапши с содовой на стороне.
From 광주 거시기의 Gang
Из банды.
금남 충장 street 거긴 할렘
금남 충장 улица 거긴 할렘
뉴런 입단 bounce with ma team
Подпрыгивай с командой ma!
춤에 워커홀릭 매일
춤에 워커홀릭 매일
십대에 새우며 성장한 case
Дело 십대에 성장한 새우며
키는 춤으로 매겨 I'm okay
Я в порядке.
비전 그려나가는 plan
План 비전 그려나가는
꿈을 그려가는 리듬 지르밟는 스텝
꿈을 그려가는 리듬 지르밟는 스텝
Popping, rocking, hopping, tutting, dougie, flexing, swaggin' (Woo!)
Хлопаю, качаю, прыгаю, учусь, дуги, размахиваю, кручу (у-у!)
아직 매일 같이 한시바삐 하지 위한 (Ooh!)
(У-у!)
나를 채찍해 당근은 트로피에
나를 채찍해 당근은 트로피에
인생에 베팅해 춤은 나의 cash
인생에 베팅해 춤은 나의 наличными
Hope on the street 이제 나만의
Надежда на улице ...
With Becky G on the side
С Беки Джи на стороне.
Everyday I lit
Каждый день я зажигаю.
We always got love
У нас всегда есть любовь.
For where we come from
Откуда мы пришли?
So let 'em know what's up
Так дай им знать, что случилось.
No matta' wherever we go
Без Матты, куда бы мы ни пошли.
Bring it back to this place called home, babe
Верни его обратно в это место, называемое домом, детка.
Now that you know it
Теперь, когда ты это знаешь.
Let me see you
Позволь мне увидеть тебя.
Chicken noodle soup, chicken noodle soup
Куриный суп с лапшой, куриный суп с лапшой.
Chicken noodle soup with a soda on the side
Суп из куриной лапши с содовой на стороне.
Chicken noodle soup, chicken noodle soup
Куриный суп с лапшой, куриный суп с лапшой.
Chicken noodle soup with a soda on the side
Суп из куриной лапши с содовой на стороне.
Chicken noodle soup, chicken noodle soup
Куриный суп с лапшой, куриный суп с лапшой.
Chicken noodle soup with a soda on the side
Суп из куриной лапши с содовой на стороне.
Chicken noodle soup, chicken noodle soup
Куриный суп с лапшой, куриный суп с лапшой.
Chicken noodle soup with a soda on the side
Суп из куриной лапши с содовой на стороне.
Chicken noodle o pollo con espagetti
Куриная лапша o pollo con espagetti
Ninguna estas mujeres tiene el flow que tiene Becky
Ninguna estas mujeres tiene El flow que tiene Becky
Latino americana, soy de aqui
Латиноамериканка, соя де Акви.
Carita de santa pero freaky
Карита-де-Санта-перо, чумовая.
Que me va deci (huh)
Que me va deci (ха)
Si ya to' lo vi? (huh)
Si ya to ' lo vi? (ха!)
Donde yo nací
Donde yo nací
No pensaban que una mujer iba a sobresalir
Нет пенсабан ке УНА муджер Иба собресалир.
What you gonna do, what you gonna do? (What what?)
Что ты будешь делать, что ты будешь делать ?( что?)
What you gonna do, what you gonna do? (What what?)
Что ты будешь делать, что ты будешь делать ?( что?)
What you gonna do, what you gonna do? (What what?)
Что ты будешь делать, что ты будешь делать ?( что?)
What you gonna do, what you gonna do? (What what?)
Что ты будешь делать, что ты будешь делать ?( что?)
Look back at it
Оглянись назад.
Lights, camera, action
Свет, камера, действие.
Definitivamente la mejor de la escena
Definitivamente la mejor de la escena
Word on the street, we got the people reactin'
По улицам ходят слухи, что люди реагируют.
La gente que critican simplemente me dan pena, ha-ha
La gente que critican simplemente me dan pena, ха-ха
We always got love
У нас всегда есть любовь.
For where we come from
Откуда мы пришли?
So let 'em know what's up
Так дай им знать, что случилось.
No matta' wherever we go
Без Матты, куда бы мы ни пошли.
Bring it back to this place called home, babe
Верни его обратно в это место, называемое домом, детка.
Now that you know it
Теперь, когда ты это знаешь.
Let me see you
Позволь мне увидеть тебя.
I let it rain, I clear it out
Я пустил дождь, я очистил его.
I let it rain, I clear it out
Я пустил дождь, я очистил его.
I let it rain, I clear it out
Я пустил дождь, я очистил его.
I let it rain, I clear it out
Я пустил дождь, я очистил его.
Let's get it, let's get it
Давай сделаем это, давай сделаем это!
Let's get it, let's get it
Давай сделаем это, давай сделаем это!
Let's get it, let's get it
Давай сделаем это, давай сделаем это!
Let's get it, let's get it
Давай сделаем это, давай сделаем это!
I let it rain, I clear it out
Я пустил дождь, я очистил его.
I let it rain, I clear it out (Turn it!)
Я пускаю дождь, я очищаю его (поворачиваю!)
Chicken noodle soup, chicken noodle soup
Куриный суп с лапшой, куриный суп с лапшой.
Chicken noodle soup with a soda on the side
Суп из куриной лапши с содовой на стороне.
Chicken noodle soup, chicken noodle soup
Куриный суп с лапшой, куриный суп с лапшой.
Chicken noodle soup with a soda on the side
Суп из куриной лапши с содовой на стороне.
Chicken noodle soup, chicken noodle soup
Куриный суп с лапшой, куриный суп с лапшой.
Chicken noodle soup with a soda on the side
Суп из куриной лапши с содовой на стороне.
Chicken noodle soup, chicken noodle soup
Куриный суп с лапшой, куриный суп с лапшой.
Chicken noodle soup with a soda on the side
Суп из куриной лапши с содовой на стороне.
(And bring it out, yo!)
принеси это, йоу!)
(Just bring it out)
(Просто выведи это наружу)
(I clear it out)
все проясняю)
Let's get it, let's get it
Давай сделаем это, давай сделаем это!
Let's get it, let's get it
Давай сделаем это, давай сделаем это!
Let's get it, let's get it
Давай сделаем это, давай сделаем это!
Let's get it, let's get it
Давай сделаем это, давай сделаем это!





Writer(s): Anthony Thomas Glover, Juan Manuel Frias, Dong Hyuck Shin, Bianca Dupree, Jeong Ho-seok, Jamal Christopher Reynolds, Desmond Ryan, Hyo Won Kang, Joo Hyun Hahn, Rebbeca Marie Gomez, Soo Hyun Park


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.