j shiest - Do U Remember?! - traduction des paroles en allemand

Do U Remember?! - j shiesttraduction en allemand




Do U Remember?!
Erinnerst Du Dich?!
LehDoIt
LehDoIt
If memory serves me right, I'm still that nigga
Wenn mich meine Erinnerung nicht trügt, bin ich immer noch dieser Typ
On my mama, time been flying, I swear it was just December
Bei meiner Mama, die Zeit verging wie im Flug, ich schwöre, es war gerade erst Dezember
Tell me how I'm 'bout to walk the stage then leave off in September
Sag mir, wie ich auf die Bühne gehen und dann im September abhauen soll
Thank the lord, another day away from being in that blender
Gott sei Dank, ein weiterer Tag weg von diesem Mixer
Hold on baby, listen Linda
Warte mal, Baby, hör zu, Linda
I won't be in no hoe face if can't no nigga get up wit' ya'
Ich werde keiner Schlampe ins Gesicht schauen, wenn kein Typ mit dir klarkommt
That's our deal, don't you remember?
Das ist unser Deal, erinnerst du dich nicht?
Damn, drew down 'fore bag a couple times, yeah, I been living wrong
Verdammt, hab ein paar Mal daneben gegriffen, ja, ich habe falsch gelebt
Wonder why she love me when I beat her shit in like a gong
Frage mich, warum sie mich liebt, wenn ich sie verprügle wie einen Gong
This lil hoe a groupie, she say "Laugh It Off" her favorite song
Diese kleine Schlampe ist ein Groupie, sie sagt, "Laugh It Off" ist ihr Lieblingslied
Never been no danger from these niggas from the shit I saw
Es gab nie eine Gefahr von diesen Typen, von dem, was ich gesehen habe
You can't speak on biz' and not get hit up, sorry gang, that's law
Du kannst nicht über Geschäfte reden und nicht angegriffen werden, sorry Gang, das ist Gesetz
I done seen some niggas give they shit up, stripped down to they drawls
Ich habe gesehen, wie einige Typen ihre Sachen aufgegeben haben, bis auf die Unterwäsche ausgezogen
Tell me what you seen before
Sag mir, was du vorher gesehen hast
I been going through withdrawals
Ich habe Entzugserscheinungen
I been feeling out of place with life, what am I doing wrong?
Ich fühle mich fehl am Platz im Leben, was mache ich falsch?
I kick up my feet, slide on these beats, get love from bumping jaws
Ich lege meine Füße hoch, gleite auf diesen Beats, bekomme Liebe vom Angeben
I stay to myself and be discreet unless the money call
Ich bleibe für mich und bin diskret, es sei denn, das Geld ruft
Stuck up in my ways, I want some pape', ma dukes, I want a job
Ich stecke in meinen Gewohnheiten fest, ich will etwas Kohle, Mama, ich will einen Job
I just need some money coming in and maybe I'll be calm
Ich brauche nur etwas Geld, das reinkommt, und vielleicht werde ich ruhig sein
I done been so fucked up plenty times, ain't let it show it all
Ich war schon so oft am Boden, habe es aber nicht immer gezeigt
Shoutout to that girl that answered every single time I called
Shoutout an das Mädchen, das jedes Mal geantwortet hat, wenn ich angerufen habe
Let's leave it at that
Lass es uns dabei belassen
Super P, baby, a fact
Super P, Baby, Fakt
About these niggas is that they spending more money than they stack
Diese Typen geben mehr Geld aus, als sie verdienen
I been charging up while they been holding nuts, what's up with that?
Ich habe mich aufgeladen, während sie sich zurückgehalten haben, was ist damit los?
I got so much going on but so much more inside my sack
Ich habe so viel zu tun, aber noch viel mehr in meinem Sack
Learned my lesson, keep that Smith & Wesson tucked inside yo' coat
Habe meine Lektion gelernt, verstecke diese Smith & Wesson in deinem Mantel
I'm 18 now, I can buy a stick, I'm old enough to vote
Ich bin jetzt 18, ich kann eine Knarre kaufen, ich bin alt genug zum Wählen
You gone fuck 'round lose yo' self tryna use money just to cope
Du wirst dich selbst verlieren, wenn du versuchst, mit Geld klarzukommen
Only God know what his plans for me are, I'm just keeping hope
Nur Gott weiß, was er mit mir vorhat, ich habe einfach Hoffnung
Yeah, yeah
Ja, ja
If memory serves me right, I'm still that nigga
Wenn mich meine Erinnerung nicht trügt, bin ich immer noch dieser Typ
On my mama, time been flying, I swear it was just December
Bei meiner Mama, die Zeit verging wie im Flug, ich schwöre, es war gerade erst Dezember
Tell me how I'm 'bout to walk the stage then leave off in September
Sag mir, wie ich auf die Bühne gehen und dann im September abhauen soll
Thank the lord, another day away from being in that blender
Gott sei Dank, ein weiterer Tag weg von diesem Mixer
If memory serves me right, I'm still that nigga
Wenn mich meine Erinnerung nicht trügt, bin ich immer noch dieser Typ
On my mama, time been flying, I swear it was just December
Bei meiner Mama, die Zeit verging wie im Flug, ich schwöre, es war gerade erst Dezember
Tell me how I'm 'bout to walk the stage then leave off in September
Sag mir, wie ich auf die Bühne gehen und dann im September abhauen soll
Thank the lord, another day away from being in that blender
Gott sei Dank, ein weiterer Tag weg von diesem Mixer





Writer(s): J. Parks


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.